34 aforismi di George Jean Nathan

George Jean Nathan:

Women, as they grow older, rely more and more on cosmetics. Men, as they grow older, rely more and more on a sense of humor.

Traduzione Automatica:

Le donne, via via che invecchiano, si affidano sempre di più sui cosmetici. Uomini, via via che invecchiano, si affidano sempre di più in un senso dell’umorismo.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Whenever a man encounters a woman in a mood he doesn’t understand, he wants to know if she’s tired.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che un uomo incontra una donna in uno stato d’animo che non capisce, vuole sapere se lei è stanca.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

What passes for woman’s intuition is often nothing more than man’s transparency.

Traduzione Automatica:

Ciò che passa per l’intuizione della donna è spesso niente di più trasparenza dell’uomo.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

To speak of morals in art is to speak of legislature in sex. Art is the sex of the imagination.

Traduzione Automatica:

A parlare di morale in arte è quello di parlare di legislatore nel sesso. L’arte è il sesso della fantasia.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

The test of a real comedian is whether you laugh at him before he opens his mouth.

Traduzione Automatica:

La prova di un vero comico è se tu ridi di lui prima che apra bocca.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

The path of sound credence is through the thick forest of skepticism

Traduzione Automatica:

Il percorso di fede suono è attraverso la fitta foresta di scetticismo

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

So long as there is one pretty girl left on the stage, the professional undertakers may hold up their burial of the theater.

Traduzione Automatica:

Finché c’è una bella ragazza a sinistra sul palco, i becchini professionali possono tenere i loro sepoltura del teatro.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Politics is the diversion of trivial men who, when they succeed at it, become important in the eyes of more trivial men

Traduzione Automatica:

La politica è la diversione di uomini banali che, quando riescono ad esso, diventa importante agli occhi degli uomini più banali

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Patriotism is often an arbitrary veneration of real estate above principles.

Traduzione Automatica:

Il patriottismo è spesso una venerazione arbitraria di beni immobili di cui sopra principi.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

No man thinks clearly when his fists are clenched

Traduzione Automatica:

L’uomo non pensa chiaramente quando i pugni sono chiusi

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Love is the emotion that a woman feels always for a poodle dog and sometimes for a man

Traduzione Automatica:

L’amore è l’emozione che una donna si sente sempre un cane barboncino e, talvolta, per un uomo

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Love is an emotion experienced by the many and enjoyed by the few.

Traduzione Automatica:

L’amore è un’emozione vissuta dai molti e di cui godono i pochi.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Love demands infinitely less than friendship.

Traduzione Automatica:

Chiede amore infinitamente meno di amicizia.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

It may be said that artist and censor differ in this wise: that the first is a decent mind in an indecent body and that the second is an indecent mind in a decent body

Traduzione Automatica:

Si può dire che artista e censore differiscono in questo modo: che la prima è una mente decente in un corpo indecente e che la seconda è una mente indecente in un corpo decente

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

It is only the cynicism that is born of success that is penetrating and valid.

Traduzione Automatica:

E ‘solo il cinismo che è nato di successo che è penetrante e valido.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

It is also said of me that I now and then contradict myself. Yes, I improve wonderfully as time goes on.

Traduzione Automatica:

Si dice anche di me che ho adesso e quindi in contraddizione con me stesso. Sì, ho migliorare meravigliosamente col passare del tempo.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

I only drink to make other people seem interesting

Traduzione Automatica:

Ho solo bere a fare gli altri sembrano interessanti

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

I know many married men, I even know a few happily married men, but I don’t know one who wouldn’t fall down the first open coal hole running after the first pretty girl who gave him a wink.

Traduzione Automatica:

Conosco molti uomini sposati, conosco anche alcuni uomini felicemente sposati, ma non so quello che non avrebbe cadere il primo buco aperto di carbone in funzione dopo la prima ragazza carina che gli diede una strizzatina d’occhio.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

I have yet to find a man worth his salt in any direction who did not think of himself first and foremost

Traduzione Automatica:

Devo ancora trovare un uomo degno di questo nome in qualsiasi direzione che non pensare a se stesso prima di tutto

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

I drink to make other people interesting.

Traduzione Automatica:

Io bevo per rendere le altre persone interessanti.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Hollywood is ten million dollars worth of intricate and high ingenious machinery functioning elaborately to put skin on baloney.

Traduzione Automatica:

Hollywood è di dieci milioni di dollari di intricate e ingegnosi macchinari ad alto funzionamento elaborato per mettere pelle sciocchezze.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

He writes his plays for the ages – the ages between five and twelve

Traduzione Automatica:

Scrive le sue opere per l’età – di età compresa tra i cinque ei dodici

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Great art is as irrational as great music. It is mad with its own loveliness.

Traduzione Automatica:

La grande arte è così irrazionale come la grande musica. E ‘folle con la sua propria bellezza.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Criticism is the windows and chandeliers of art: it illuminates the enveloping darkness in which art might otherwise rest only vaguely discernible, and perhaps altogether unseen.

Traduzione Automatica:

Critica le finestre e lampadari d’arte: illumina il buio che avvolge in cui l’arte potrebbe altrimenti resto solo vagamente riconoscibile, e forse del tutto invisibile.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Criticism is the art of appraising others at one’s own value.

Traduzione Automatica:

La critica è l’arte di istruire gli altri a proprio valore.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Common sense, in so far as it exists, is all for the bourgeoisie. Nonsense is the privilege of the aristocracy. The worries of the world are for the common people.

Traduzione Automatica:

Il senso comune, nella misura in cui esiste, è tutto per la borghesia. Assurdità è il privilegio dell’aristocrazia. Le preoccupazioni del mondo sono per la gente comune.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Beauty makes idiots sad and wise men merry

Traduzione Automatica:

Bellezza rende idioti triste e saggi Merry

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

Bad officials are elected by good citizens who do not vote.

Traduzione Automatica:

Bad funzionari sono eletti dai bravi cittadini che non votano.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

An optimist is a fellow who believes a housefly is looking for a way to get out.

Traduzione Automatica:

Un ottimista è un uomo che crede una mosca è alla ricerca di un modo per uscire.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

An actor without a playwright is like a hole without a doughnut

Traduzione Automatica:

Un attore senza un drammaturgo è come un buco senza ciambella

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

A man’s wife is his compromise with the illusion of his first sweetheart

Traduzione Automatica:

La moglie di un uomo è il suo compromesso con l’illusione della sua amata prima

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

A man reserves his true and deepest love not for the species of woman in whose company he finds himself electrified and enkindled, but for that one in whose company he may feel tenderly drowsy.

Traduzione Automatica:

Un uomo si riserva il suo vero e più profondo, non l’amore per le specie di donna, in compagnia di chi si trova elettrificate e acceso, ma per uno che in compagnia di chi può sentirsi teneramente sonnolenza.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

A man admires a woman not for what she says, but what she listens to.

Traduzione Automatica:

Un uomo ammira una donna non per quello che dice, ma quello che ascolta.

Proponi la tua traduzione

George Jean Nathan:

A life spent in constant labor is a life wasted, save a man be such a fool as to regard a fulsome obituary notice as ample reward.

Traduzione Automatica:

Una vita spesa nel lavoro costante è una vita sprecata, salvare un uomo essere così stupido da considerare un avviso stucchevole necrologio come ricompensa ampiamente.

Proponi la tua traduzione