None knows the weight of another’s burden
Traduzione Automatica:
Nessuno conosce il peso di un altro onere
Proponi la tua traduzione ➭None knows the weight of another’s burden
Nessuno conosce il peso di un altro onere
Proponi la tua traduzione ➭None is a fool always, everyone sometimes
Nessuno è uno sciocco sempre, tutti a volte
Proponi la tua traduzione ➭No sooner is a temple built to God, but the Devil builds a chapel hard by
Non appena è un tempio costruito a Dio, ma il Diavolo crea un hard cappella da
Proponi la tua traduzione ➭Night is the mother of counsels.
La notte è la madre dei consigli.
Proponi la tua traduzione ➭Many things are lost for want of asking.
Molte cose si perdono per mancanza di chiedere.
Proponi la tua traduzione ➭Many kiss the hand they wish cut off
Baciare la mano Molti vogliono tagliare
Proponi la tua traduzione ➭Love bade me welcome; yet my soul drew back / Guilty of dust and sin.
L’amore mi diede il benvenuto, ma la mia anima si ritrasse / Colpevole di polvere e di peccato.
Proponi la tua traduzione ➭Love bade me welcome, but my soul drew back
L’amore mi diede il benvenuto, ma la mia anima si tirò indietro
Proponi la tua traduzione ➭Love bad me welcome;
Bad Love me il benvenuto;
Proponi la tua traduzione ➭Love and a cough cannot be hid.
L’amore e la tosse non può essere nascosto.
Proponi la tua traduzione ➭Lord, with what care hast Thou begirt us round! Parents first season us; then schoolmasters deliver us to laws; they send us bound to rules of reason, holy messengers, pulpits and Sundays, sorrow dogging sin, afflictions sorted, anguish of all sizes, fine nets and stratagems to catch us in, bibles laid open, millions of surprises, blessings beforehand, ties of gratefulness, the sound of glory ringing in our ears: without, our shame; within, our consciences;” angels and grace, eternal hopes and fears. Yet all these fences and their whole array one cunning bosom-sin blows quite away.
Signore, con quanta cura cinto Tu hai intorno a noi! Stagione genitori prima di noi, poi maestri liberaci alle leggi, ci mandano vincolati alle regole della ragione, messaggeri Santo, pulpiti e la domenica, il dolore dogging peccato, afflizioni ordinato, l’angoscia di tutte le dimensioni, le reti sottili e stratagemmi per catturare noi, Bibbie di cui aperti, milioni di sorprese, benedizioni in anticipo, i legami di gratitudine, il suono di chiamata gloria nelle nostre orecchie: senza, la nostra vergogna; all’interno, le nostre coscienze;”angeli e di grazia, le speranze e le paure eterna. Eppure tutti questi recinti e il loro intero array uno seno furbi colpi peccato abbastanza lontano.
Proponi la tua traduzione ➭Lord, how can man preach thy eternal word? / He is a brittle crazy glass: / Yet in thy Temple thou dost him afford / This glorious and transcendent place, / To be a window, through thy grace.
Signore, come può l’uomo predicare la tua parola eterna? / Egli è un vetro fragile Crazy: / Ma tu nel tuo tempio tu lo permettersi / questa gloriosa e trascendente luogo, / Per essere una finestra, attraverso la tua grazia.
Proponi la tua traduzione ➭Living well is the best revenge
Vivere bene è la migliore vendetta
Proponi la tua traduzione ➭Like summer friends, Flies of estate and sunshine
Come gli amici d’estate, Mosche di beni e di sole
Proponi la tua traduzione ➭Life is half spent before we know what it is.
La vita è un mezzo trascorso prima di sapere che cosa sia.
Proponi la tua traduzione ➭Let all the world in every corner sing / My God and King.
Lasciare tutto il mondo in ogni angolo cantare / Mio Dio e re.
Proponi la tua traduzione ➭Kuwait has come forward… And this means a great deal to the American people. It will mean a lot to our government. And of course if will mean a lot to the families’ victimized by this hurricane.
Kuwait si è fatta avanti … E questo significa molto per il popolo americano. Vorrà dire molto per il nostro governo. E, naturalmente, se vorrà dire molto per le famiglie ‘vittime di questo uragano.
Proponi la tua traduzione ➭It is very hard to shave an egg
È molto difficile a farsi la barba un uovo
Proponi la tua traduzione ➭It is part of a poor spirit to undervalue himself and blush.
Fa parte di uno spirito povero di sottovalutare se stesso e arrossire.
Proponi la tua traduzione ➭It is a poor sport that is not worth the candle
E ‘uno sport povero, che non vale la candela
Proponi la tua traduzione ➭