81 aforismi di Georg Christoph Lichtenberg - Page 4

Georg Christoph Lichtenberg:

If there were only turnips and potatoes in the world, someone would complain that plants grow the wrong way.

Traduzione Automatica:

Se ci fossero solo rape e patate al mondo, qualcuno si lamentava che le piante crescono in modo sbagliato.

Proponi la tua traduzione ➭

"If there were only turnips and potatoes…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

If moderation is a fault then indifference is a crime

Traduzione Automatica:

Se la moderazione è una colpa allora l’indifferenza è un crimine

Proponi la tua traduzione ➭

"If moderation is a fault then indifference…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

If an angel were to tell us something of his philosophy, I do believe some of his propositions would sound like 2 x 2 = 13

Traduzione Automatica:

Se un angelo dovesse dirci qualcosa della sua filosofia, io credo che alcune delle sue proposizioni che suonano come 2 x 2 = 13

Proponi la tua traduzione ➭

"If an angel were to tell us something…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

If all mankind were suddenly to practice honesty, many thousands of people would be sure to starve

Traduzione Automatica:

Se tutti gli uomini sono stati improvvisamente a praticare l’onestà, molte migliaia di persone sarebbero sicuri di morire di fame

Proponi la tua traduzione ➭

"If all mankind were suddenly to practice…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Georg Christoph Lichtenberg:

I have so often seen how people come by the name of genius – in the same way, that is, as certain insects come by the name of millipede, not because they have that number of feet, but because most people won’t count up to fourteen.

Traduzione Automatica:

Tante volte ho visto come la gente viene con il nome di genio – nello stesso modo, cioè, come certi insetti provengono dal nome di millepiedi, non perché hanno il numero di piedi, ma perché molte persone non si contano fino a quattordici anni.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have so often seen how people come…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

I cannot stop thinking that I died before I was born and that at my death I will return to the same state

Traduzione Automatica:

Non riesco a smettere di pensare che è morto prima che io nascessi e che alla mia morte, tornerò in uno stesso Stato

Proponi la tua traduzione ➭

"I cannot stop thinking that I died before…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

I cannot say whether things will get better if we change; what I can say is they must change if they are to get better.

Traduzione Automatica:

Non posso dire se le cose andranno meglio se si cambia, quello che posso dire è che deve cambiare se si vuole migliorare.

Proponi la tua traduzione ➭

"I cannot say whether things will get…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

He who is in love with himself has at least this advantage – he won’t encounter many rivals.

Traduzione Automatica:

Colui che è innamorato di se stesso ha almeno questo vantaggio – non incontrerà molti rivali.

Proponi la tua traduzione ➭

"He who is in love with himself has at…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Georg Christoph Lichtenberg:

He was then in his fifty-fourth year, when even in the case of poets reason and passion begin to discuss a peace treaty and usually conclude it not very long afterwards.

Traduzione Automatica:

Fu poi nel suo cinquanta-quarto anno, quando anche nel caso dei poeti ragione e passione cominciare a discutere un trattato di pace e di solito concludere non molto tempo dopo.

Proponi la tua traduzione ➭

"He was then in his fifty-fourth year,…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

God created man in His own image, says the Bible; philosophers reverse the process: they create God in theirs.

Traduzione Automatica:

Dio creò l’uomo a sua immagine, dice la Bibbia, filosofi invertire il processo: creano Dio in loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"God created man in His own image, says…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

First there is a time when we believe everything, then for a little while we believe with discrimination, then we believe nothing whatever, and then we believe everything again – and, moreover, give reasons why we believe.

Traduzione Automatica:

In primo luogo c’è un momento in cui noi crediamo tutto, poi per un po ‘, mentre noi crediamo di discriminazione, allora crediamo che nulla, e quindi crediamo che tutto ciò che di nuovo – e, del resto, i motivi per cui crediamo.

Proponi la tua traduzione ➭

"First there is a time when we believe…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

Every man has his moral backside which he refrains from showing unless he has to and keeps covered as long as possible with the trousers of decorum.

Traduzione Automatica:

Ogni uomo ha il suo didietro morale che si astiene dal mostrare meno che non abbia per oggetto e mantiene più a lungo possibile, con i pantaloni del decoro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Every man has his moral backside which…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

Even truth needs to be clad in new garments if it is to appeal to a new age.

Traduzione Automatica:

Anche la verità ha bisogno di essere vestita in abiti nuovi, se è fare appello a una nuova epoca.

Proponi la tua traduzione ➭

"Even truth needs to be clad in new garments…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

Erudition can produce foliage without bearing fruit.

Traduzione Automatica:

Erudizione in grado di produrre foglie senza frutti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Erudition can produce foliage without…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

As nations improve, so do their gods

Traduzione Automatica:

Come migliorare le nazioni, in modo da fare il loro dèi

Proponi la tua traduzione ➭

"As nations improve, so do their gods" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

An hour-glass is a reminder not only of time’s quick flight, but also of the dust to which we must at last return

Traduzione Automatica:

Una clessidra è un ricordo non solo di volo rapido del tempo, ma anche della polvere a cui si deve in ultimo ritorno

Proponi la tua traduzione ➭

"An hour-glass is a reminder not only…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

Ambition and suspicion always go together.

Traduzione Automatica:

L’ambizione e il sospetto sempre andare insieme.

Proponi la tua traduzione ➭

"Ambition and suspicion always go together." di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

A vacuum of ideas affects people differently than a vacuum of air, otherwise readers of books would be constantly collapsing.

Traduzione Automatica:

Un vuoto di idee colpisce le persone in modo diverso un vuoto d’aria, altrimenti i lettori di libri sarebbe costantemente collasso.

Proponi la tua traduzione ➭

"A vacuum of ideas affects people differently…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

A person reveals his character by nothing so clearly as the joke he resents.

Traduzione Automatica:

Una persona che rivela il suo carattere per nulla di così chiaramente come lo scherzo si risente.

Proponi la tua traduzione ➭

"A person reveals his character by nothing…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Georg Christoph Lichtenberg:

A good metaphor is something even the police should keep an eye on.

Traduzione Automatica:

Una buona metafora è qualcosa che anche la polizia deve tenere d’occhio.

Proponi la tua traduzione ➭

"A good metaphor is something even the…" di Georg Christoph Lichtenberg | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...