He’s a fine fellow. I’ve known him a long time. I say they’ll never catch him.
Traduzione Automatica:
Ha ‘bravo sa. I ‘ve lo conosco da molto tempo. Mi dicono ‘ll mai raggiungerlo.
Proponi la tua traduzione ➭He’s a fine fellow. I’ve known him a long time. I say they’ll never catch him.
Ha ‘bravo sa. I ‘ve lo conosco da molto tempo. Mi dicono ‘ll mai raggiungerlo.
Proponi la tua traduzione ➭He writes so well he makes me feel like putting the quill back in the goose
Scrive così bene che mi fa sentire come mettere la penna d’oca torna nel
Proponi la tua traduzione ➭He was so narrow minded that if he fell on a pin it would blind him in both eyes
Era così ristretta che se fosse caduto su un perno che sarebbe cieca lui in entrambi gli occhi
Proponi la tua traduzione ➭He has no idea what it was like to grow up in the South, where you had to hold your head down,
Non ha idea di cosa è stato come crescere al Sud, dove si doveva tenere la testa bassa,
Proponi la tua traduzione ➭Hanging is too good for a man who makes puns; he should be drawn and quoted.
Hanging è troppo buona per un uomo che fa giochi di parole, che devono essere compilati e citati.
Proponi la tua traduzione ➭Everywhere outside New York City is Bridgeport, Connecticut.
In tutto il mondo al di fuori di New York City è Bridgeport, Connecticut.
Proponi la tua traduzione ➭Ed Sullivan will be around as long as someone else has talent.
Ed Sullivan sarà di circa finché qualcun altro ha talento.
Proponi la tua traduzione ➭During the Samuel Johnson days they had big men enjoying small talk; today we have small men enjoying big talk
Durante i giorni Samuel Johnson avevano grandi uomini che godono chiacchiere, oggi abbiamo piccoli uomini che godono Big Talk
Proponi la tua traduzione ➭California is a fine place to live – if you happen to be an orange.
La California è un bel posto per vivere – se vi capita di essere uno arancione.
Proponi la tua traduzione ➭Batten, Barton, Durstine & Osborne-sounds like a trunk falling down a flight of stairs.
Batten, Barton, Durstine & Osborne-suona come un tronco di cadere giù da una rampa di scale.
Proponi la tua traduzione ➭An advertising agency is 85 percent confusion and 15 percent commission.
Un’agenzia di pubblicità è la confusione 85 per cento e il 15 per cento della Commissione.
Proponi la tua traduzione ➭An actor’s popularity is fleeting. His success has the life expectancy of a small boy who is about to look into a gas tank with a lighted match.
Un attore ‘s popolarità è fugace. Il suo successo è l’aspettativa di vita di un bambino piccolo che sta a guardare in un serbatoio di gas con un fiammifero acceso.
Proponi la tua traduzione ➭All that the comedian has to show for his years of work and aggravation is the echo of forgotten laughter
Tutto quello che il comico ha da mostrare i suoi anni di lavoro e aggravamento è l’eco delle risate dimenticate
Proponi la tua traduzione ➭After quitting radio I was able to live on the money I saved on aspirins.
Dopo aver smesso di radio ho potuto vivere il denaro ho salvato il aspirine.
Proponi la tua traduzione ➭Advertising is 85% confusion and 15% commission
La pubblicità è la confusione 85% e 15% di commissione
Proponi la tua traduzione ➭A vice president in an advertising agency is a "molehill man" who has until 5 PM to make a molehill into a mountain. An accomplished molehill man will often have his mountain finished even before lunch.
Un vice presidente in una agenzia di pubblicità è un uomo ‘monticello ‘ che ha tempo fino al 5 per fare una mosca un elefante in una montagna. Una persona realizzata monticello spesso hanno finito la sua montagna, anche prima di pranzo.
Proponi la tua traduzione ➭A telescope will magnify a star a thousand times, but a good press agent can do even better.
Un telescopio sarà ingrandire una stella un migliaio di volte, ma un buon agente di stampa può fare ancora meglio.
Proponi la tua traduzione ➭A molehill man is a pseudo-busy executive who comes to work at 9 AM and finds a molehill on his desk. He has until 5 PM to make this molehill into a mountain. An accomplished molehill man will often have his mountain finished before lunch.
Un uomo monticello è uno pseudo-dirigenti impegnati che viene a lavorare a 9 e trova un monticello sulla sua scrivania. Egli ha tempo fino al 5 per rendere questa inezia in una montagna. Una persona realizzata monticello hanno spesso la sua montagna finito prima di pranzo.
Proponi la tua traduzione ➭A gentleman never strikes a lady with his hat on
Un gentiluomo non colpisce una signora con il cappello in testa
Proponi la tua traduzione ➭A gentleman is any man who wouldn’t hit a woman with his hat on.
Un signore è un uomo che rido ‘t ha colpito una donna con il cappello in testa.
Proponi la tua traduzione ➭