I believe in God, only I spell it Nature.
Traduzione di Andrea:
Io credo in Dio, solo che lo chiamo Natura.
Proponi la tua traduzione ➭I believe in God, only I spell it Nature.
Io credo in Dio, solo che lo chiamo Natura.
Proponi la tua traduzione ➭Harvard takes perfectly good plums as students, and turns them into prunes.
Harvard prende prugne perfettamente bene come gli studenti, e li trasforma in prugne secche.
Proponi la tua traduzione ➭God is the great mysterious motivator of what we call nature, and it has often been said by philosophers, that nature is the will of God. And I prefer to say that nature is the only body of God that we shall ever see.
Dio è il grande motivatore misteriosa di ciò che chiamiamo natura, e spesso è stato detto da filosofi, che la natura è la volontà di Dio. E io preferisco dire che la natura è l’unico organismo di Dio che ci è mai visto.
Proponi la tua traduzione ➭Give me the luxuries of life and I will willingly do without the necessities.
Dammi i lussi della vita e farò volentieri a meno del necessario.
Proponi la tua traduzione ➭Get the habit of analysis- analysis will in time enable synthesis to become your habit of mind.
Prendi l’abitudine di analisi-analisi in tempo consentono la sintesi di diventare il vostro abito mentale.
Proponi la tua traduzione ➭Freedom is from within.
La libertà è dal di dentro.
Proponi la tua traduzione ➭Form follows function – that has been misunderstood. Form and function should be one, joined in a spiritual union.
Forma segue la funzione – che è stato frainteso. Forma e funzione dovrebbe essere uno, uniti in una unione spirituale.
Proponi la tua traduzione ➭Every great architect is – necessarily – a great poet. He must be a great original interpreter of his time, his day, his age.
Ogni grande architetto è – necessariamente – un grande poeta. Doveva essere una grande interprete originale del suo tempo, il suo giorno, la sua età.
Proponi la tua traduzione ➭Eventually, I think Chicago will be the most beautiful great city left in the world.
Alla fine, penso che Chicago sarà la più bella città grande a sinistra nel mondo.
Proponi la tua traduzione ➭Early in life I had to choose between honest arrogance and hypocritical humility. I chose the former and have seen no reason to change.
Primi anni di vita ho dovuto scegliere tra l’arroganza onesta e umiltà ipocrita. Ho scelto la prima e ho visto alcun motivo per cambiare.
Proponi la tua traduzione ➭Democracy is the opposite of totalitarianism, communism, fascism, or mobocracy.
La democrazia è l’opposto del totalitarismo, il comunismo, il fascismo, o mobocracy.
Proponi la tua traduzione ➭Clear out 800,000 people and preserve it as a museum piece.
Chiara su 800.000 persone e preservare come un pezzo da museo.
Proponi la tua traduzione ➭Bureaucrats: they are dead at 30 and buried at 60. They are like custard pies; you can’t nail them to a wall.
Burocrati: sono morti a 30 e sepolto a 60. Sono come torte, non si può chiodo a una parete.
Proponi la tua traduzione ➭Buildings, too, are children of Earth and Sun.
Edifici, anche, sono figli della Terra e dom.
Proponi la tua traduzione ➭Art for art’s sake is a philosophy of the well-fed.
Arte per l’arte è una filosofia di ben nutriti.
Proponi la tua traduzione ➭An idea is salvation by imagination.
Un’idea è la salvezza dalla fantasia.
Proponi la tua traduzione ➭An expert is a man who has stopped thinking – he knows!
Un esperto è un uomo che ha smesso di pensare – lui lo sa!
Proponi la tua traduzione ➭An architect’s most useful tools are an eraser at the drafting board, and a wrecking bar at the site.
Strumenti più utili di un architetto sono una gomma a bordo di redazione, e un bar distruggendo al sito.
Proponi la tua traduzione ➭All I learned from Eliel Saarinen was how to make out an expense account.
Ho imparato da tutti Eliel Saarinen è stato come far fuori un conto di spesa.
Proponi la tua traduzione ➭All fine architectural values are human vales, else not valuable.
Tutti i valori architettonici sono belle valli umana, non altro valore.
Proponi la tua traduzione ➭