86 aforismi di Frank Lloyd Wright
Frank Lloyd Wright:
We should have a system of economics that is structure, that is organic tools. We do not have it. We are all hanging by our eyebrows from skyhooks economically, just as we are architecturally
Traduzione Automatica:
Dobbiamo avere un sistema di economia che è la struttura, che è strumenti organici. Noi non ce l’hanno. Siamo tutti appesi per le sopracciglia da skyhooks economicamente, così come siamo architettonicamente
"We should have a system of economics that is…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
True ornament is not a matter of prettifying externals. It is organic with the structure it adorns, whether a person, a building, or a park.
Traduzione Automatica:
Ornamento vero non è una questione di prettifying esterni. E ‘organico con la struttura che orna, se una persona, un edificio, o un parco.
"True ornament is not a matter of prettifying…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
The screech and mechanical uproar of the big city turns the citified head, fills citified ears – as the song of birds, wind in the trees, animal cries, or as the voices and songs of his loved ones once filled his heart. He is sidewalk-happy.
Traduzione Automatica:
Il grido e tumulto meccanica della grande città, gira la testa citified, riempie le orecchie citified – come il canto degli uccelli, il vento tra gli alberi, versi di animali, o come le voci e le canzoni dei suoi cari, una volta riempito il suo cuore. Egli è marciapiede-felice.
"The screech and mechanical uproar of the big…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
The scientist has marched in and taken the place of the poet. But one day somebody will find the solution to the problems of the world and remember, it will be a poet, not a scientist.
Traduzione Automatica:
Lo scienziato ha marciato e preso il posto del poeta. Ma un giorno qualcuno troverà la soluzione ai problemi del mondo e ricordare, sarà un poeta, non uno scienziato.
"The scientist has marched in and taken the place…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
The longer I live the more beautiful life becomes. If you foolishly ignore beauty, you will soon find yourself without it. Your life will be impoverished. But if you invest in beauty, it will remain with you all the days of your life.
Traduzione Automatica:
Il più vivo la vita diventa più bella. Se si stupidamente ignorano la bellezza, presto troverete senza di essa. La vostra vita sarà impoverita. Ma se si investe in bellezza, rimarrà con voi tutti i giorni della tua vita.
"The longer I live the more beautiful life becomes…." di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
The architect should strive continually to simplify; the ensemble of the rooms should then be carefully considered that comfort and utility may go hand in hand with beauty.
Traduzione Automatica:
L’architetto dovrebbe sforzarsi continuamente di semplificare, l’insieme delle stanze dovrebbe quindi essere attentamente considerato che la comodità e l’utilità possono andare di pari passo con la bellezza.
"The architect should strive continually to simplify;…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
The architect must be a prophet… a prophet in the true sense of the term… if he can’t see at least ten years ahead don’t call him an architect.
Traduzione Automatica:
L’architetto deve essere un profeta … un profeta nel vero senso del termine … se non riesce a vedere almeno dieci anni a venire, non chiamarlo un architetto.
"The architect must be a prophet… a prophet…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Organic buildings are the strength and lightness of the spiders’ spinning, buildings qualified by light, bred by native character to environment, married to the ground.
Traduzione Automatica:
Edifici organici sono la forza e la leggerezza dei ragni ‘filatura, edifici qualificati dalla luce, dal carattere di razza nativa per l’ambiente, sposato con la terra.
"Organic buildings are the strength and lightness…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Noble life demands a noble architecture for noble uses of noble men. Lack of culture means what it has always meant: ignoble civilization and therefore imminent downfall.
Traduzione Automatica:
Nobile vita richiede una nobile architettura per usi nobili degli uomini nobili. Mancanza di una cultura significa ciò che ha sempre significato: la civiltà ignobile e quindi la caduta imminente.
"Noble life demands a noble architecture for noble…" di Frank Lloyd Wright | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini
Frank Lloyd Wright:
No stream rises higher than its source. What ever man might build could never express or reflect more than he was. He could record neither more nor less than he had learned of life when the buildings were built.
Traduzione Automatica:
N. stream sorge superiore alla sua sorgente. Che cosa mai potrebbe costruire l’uomo non potrebbe mai esprimere o riflettere più di quanto fosse. Poteva registrare né più né meno di quello che aveva appreso della vita in cui gli edifici sono stati costruiti.
"No stream rises higher than its source. What…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
No house should ever be on a hill or on anything. It should be of the hill. Belonging to it. Hill and house should live together each the happier for the other.
Traduzione Automatica:
Nessuna casa dovrebbe mai essere su una collina o su qualsiasi cosa. Dovrebbe essere della collina. Appartenenti ad essa. Collina e la casa deve vivere insieme ogni più felice per l’altro.
"No house should ever be on a hill or on anything…." di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Nature is my manifestation of God. I go to nature every day for inspiration in the day’s work. I follow in building the principles which nature has used in its domain
Traduzione Automatica:
La natura è la mia manifestazione di Dio. Vado alla natura ogni giorno per ispirazione nel lavoro del giorno. Seguo nella costruzione dei principi che la natura ha utilizzato nel suo dominio
"Nature is my manifestation of God. I go to nature…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Maybe we can show government how to operate better as a result of better architecture. Eventually, I think Chicago will be the most beautiful great city left in the world. (1939)
Traduzione Automatica:
Forse siamo in grado di mostrare il governo come far funzionare meglio a causa di una migliore architettura. Alla fine, penso che Chicago sarà la più bella città grande a sinistra nel mondo. (1939)
"Maybe we can show government how to operate better…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Life always rides in strength to victory, not through internationalism… but only through the direct responsibility of the individual
Traduzione Automatica:
Vita sempre corse in forza alla vittoria, non attraverso l’internazionalismo … ma solo attraverso la diretta responsabilità dei singoli
"Life always rides in strength to victory, not…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
If capitalism is fair then unionism must be. If men have a right to capitalize their ideas and the resources of their country, then that implies the right of men to capitalize their labor.
Traduzione Automatica:
Se il capitalismo è giusto allora sindacalismo deve essere. Se gli uomini hanno il diritto di capitalizzare le loro idee e le risorse del loro paese, quindi, che implica il diritto degli uomini di capitalizzare il loro lavoro.
"If capitalism is fair then unionism must be…." di Frank Lloyd Wright | No Comments » Tags: Frasi sugli uomini
Frank Lloyd Wright:
I wouldn’t mind seeing opera die. Ever since I was a boy, I regarded opera as a ponderous anachronism, almost the equivalent of smoking
Traduzione Automatica:
Non mi dispiacerebbe vedere l’opera morire. Fin da quando ero un ragazzo, ho considerato l’opera come un anacronismo pesante, quasi l’equivalente del fumo
"I wouldn’t mind seeing opera die. Ever since…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
I find it hard to believe that the machine would go into the creative artist’s hand even were that magic hand in true place. It has been too far exploited by industrialism and science at expense to art and true religion.
Traduzione Automatica:
Trovo difficile credere che la macchina dovrebbe andare in mano dell’artista creativo anche se fosse che la mano magica nel vero posto. E ‘stato troppo sfruttato da industrialismo e la scienza a spese per l’arte e la vera religione.
"I find it hard to believe that the machine would…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
God is the great mysterious motivator of what we call nature, and it has often been said by philosophers, that nature is the will of God. And I prefer to say that nature is the only body of God that we shall ever see.
Traduzione Automatica:
Dio è il grande motivatore misteriosa di ciò che chiamiamo natura, e spesso è stato detto da filosofi, che la natura è la volontà di Dio. E io preferisco dire che la natura è l’unico organismo di Dio che ci è mai visto.
"God is the great mysterious motivator of what…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
Early in life I had to choose between honest arrogance and hypocritical humility. I chose the former and have seen no reason to change.
Traduzione Automatica:
Primi anni di vita ho dovuto scegliere tra l’arroganza onesta e umiltà ipocrita. Ho scelto la prima e ho visto alcun motivo per cambiare.
"Early in life I had to choose between honest…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
A free America… means just this: individual freedom for all, rich or poor, or else this system of government we call democracy is only an expedient to enslave man to the machine and make him like it.
Traduzione Automatica:
Un servizio gratuito di America … significa proprio questo: la libertà individuale per tutti, ricchi o poveri, o altro, questo sistema di governo che noi chiamiamo democrazia è solo un espediente per schiavizzare l’uomo alla macchina e lo rendono simile.
"A free America… means just this: individual…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »
Frank Lloyd Wright:
"Think simple" as my old master used to say – meaning reduce the whole of its parts into the simplest terms, getting back to first principles.
Traduzione Automatica:
“Think semplice” come il mio vecchio maestro diceva – significa ridurre l’insieme delle sue parti in termini semplici, tornare a principi primi.
""Think simple" as my old master used…" di Frank Lloyd Wright | No Comments »