59 aforismi di Frank Herbert - Page 2

Frank Herbert:

The undeserving maintain power by promoting hysteria

Traduzione Automatica:

The immeritevoli mantenere il potere attraverso la promozione di isteria

Proponi la tua traduzione ➭

"The undeserving maintain power by promoting hysteria" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The stakes in conflict do not change. Battle determines who will control the wealth or its equivalent.

Traduzione Automatica:

La posta in gioco nel conflitto non cambiano. Battle determina chi controllerà la ricchezza o il suo equivalente.

Proponi la tua traduzione ➭

"The stakes in conflict do not change. Battle determines…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The Road to Dune

Traduzione Automatica:

La strada per Dune

Proponi la tua traduzione ➭

"The Road to Dune" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The proximity of a desirable thing tempts one to overindulgence. On that path lies danger.

Traduzione Automatica:

La vicinanza di una cosa desiderabile tenta uno di indulgenza. Su quella strada si trova il pericolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"The proximity of a desirable thing tempts one to overindulgence…." di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The people I distrust most are those who want to improve our lives but have only one course of action.

Traduzione Automatica:

Le persone che sfiducia la maggior parte sono quelli che vogliono migliorare la nostra vita, ma hanno una sola linea di condotta.

Proponi la tua traduzione ➭

"The people I distrust most are those who want to improve…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The difference between sentiment and being sentimental is the following: Sentiment is when a driver swerves out of the way to avoid hitting a rabbit on the road. Being sentimental is when the same driver, when swerving away from the rabbit, hits a pedestrian.

Traduzione Automatica:

La differenza tra il sentimento e l’essere sentimentale è la seguente: il sentimento è quando un pilota si allontana dalla strada per evitare di colpire un coniglio sulla strada. Essere sentimentale è quando lo stesso driver, quando deviando fuori il coniglio, colpisce un pedone.

Proponi la tua traduzione ➭

"The difference between sentiment and being sentimental…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

The beginning of knowledge is the discovery of something we do not understand.

Traduzione Automatica:

L’inizio della conoscenza è la scoperta di qualcosa che non capisco.

Proponi la tua traduzione ➭

"The beginning of knowledge is the discovery of something…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Something cannot emerge from nothing.

Traduzione Automatica:

Qualcosa che non può emergere dal nulla.

Proponi la tua traduzione ➭

"Something cannot emerge from nothing." di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Seek freedom and become captive of your desires. Seek discipline and find your liberty.

Traduzione Automatica:

Cercare la libertà e diventare prigioniero dei tuoi desideri. Cercano la disciplina e trova la tua libertà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Seek freedom and become captive of your desires. Seek…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Respect for the truth comes close to being the basis for all morality.

Traduzione Automatica:

Rispetto per la verità si avvicina ad essere alla base di ogni moralità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Respect for the truth comes close to being the basis…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Religion often partakes of the myth of progress that shields us from the terrors of an uncertain future.

Traduzione Automatica:

Religione partecipa spesso il mito del progresso, che ci protegge dal terrore di un futuro incerto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Religion often partakes of the myth of progress that…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Question: Who governs the governors? Answer: Entropy

Traduzione Automatica:

Domanda: chi governa i governatori? Risposta: Entropia

Proponi la tua traduzione ➭

"Question: Who governs the governors? Answer: Entropy" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Paired opposites define your longings and those longings imprison you

Traduzione Automatica:

Opposti associati definire le aspirazioni e le attese imprigionarvi

Proponi la tua traduzione ➭

"Paired opposites define your longings and those longings…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

One of the best things to come out of the home computer revolution could be the general and widespread understanding of how severely limited logic really is.

Traduzione Automatica:

Una delle cose migliori a venire fuori dalla rivoluzione informatica casa potrebbe essere la comprensione generale e diffuso di quanto severamente la logica è davvero limitata.

Proponi la tua traduzione ➭

"One of the best things to come out of the home computer…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

No matter how exotic human civilization becomes, no matter the developments of life and society nor the complexity of the machine/human interface, there always comes interludes of lonely power when the course of humankind, the very future of humankind, depends upon the relatively simple actions of single individuals.

Traduzione Automatica:

Non importa quanto esotico civiltà umana diventa, non importa l’evoluzione della vita e della società, né la complessità della macchina / interfaccia umana, ci viene sempre intermezzi di potere solo quando il corso di tutta l’umanità, il futuro del genere umano, dipende dalla relativamente semplice le azioni dei singoli individui.

Proponi la tua traduzione ➭

"No matter how exotic human civilization becomes, no…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Kindness is the beginning of cruelty.

Traduzione Automatica:

La gentilezza è l’inizio della crudeltà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Kindness is the beginning of cruelty." di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Justice belongs to those who claim it, but let the claimant beware lest he create new injustice by his claim and thus set the bloody pendulum of revenge into its inexorable motion

Traduzione Automatica:

Giustizia appartiene a coloro che sostengono, ma lasciare che il richiedente Badate che si creano nuove ingiustizie con la sua domanda, e quindi impostare il pendolo sanguinosa della vendetta nel suo moto inesorabile

Proponi la tua traduzione ➭

"Justice belongs to those who claim it, but let the…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

Journalism is the entertainment business.

Traduzione Automatica:

Il giornalismo è l’attività di intrattenimento.

Proponi la tua traduzione ➭

"Journalism is the entertainment business." di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

It is shocking to find how many people do not believe they can learn, and how many more believe learning to be difficult. Muad’Dib knew that every experience carries its lesson.

Traduzione Automatica:

E ‘scioccante scoprire come molte persone non credono di poter imparare, e quanti altri credono di imparare a essere difficile. Muad’Dib sapeva che ogni esperienza porta la sua lezione.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is shocking to find how many people do not believe…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Frank Herbert:

It is a wise man that does know the contented man is never poor, whilst the discontented man is never rich…

Traduzione Automatica:

Si tratta di un uomo saggio che non sa l’uomo non è mai contento poveri, mentre l’uomo non è mai scontenti ricchi …

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a wise man that does know the contented man…" di Frank Herbert | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...