87 aforismi di Francis Bacon - Page 3

Francis Bacon:

Opportunity makes a thief.

Traduzione Automatica:

L’occasione fa il ladro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Opportunity makes a thief." di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Of great wealth there is no real use, except in its distribution, the rest is just conceit.

Traduzione Automatica:

Di grande ricchezza non vi è alcuna utilità reale, fatta eccezione per la sua distribuzione, il resto è solo presunzione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Of great wealth there is no real use, except in its…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Nature is commanded by obeying her.

Traduzione Automatica:

La natura è comandato da obbedire a lei.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nature is commanded by obeying her." di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Nakedness is uncomely, as well in mind as body, and it addeth no small reverence to men’s manners and actions if they be not altogether open. Therefore set it down: That a habit of secrecy is both politic and moral.

Traduzione Automatica:

Nudità è sconvenienti, come pure in mente come il corpo, e addeth nessuna riverenza piccola costumi degli uomini e delle azioni non se ne è del tutto aperta. Pertanto, lo posò: Che l’abitudine di segretezza è sia politico e morale.

Proponi la tua traduzione ➭

"Nakedness is uncomely, as well in mind as body, and…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Francis Bacon:

My essays . . . come home, to men’s business, and bosoms.

Traduzione Automatica:

I miei saggi. . . tornare a casa, al lavoro degli uomini, e petti.

Proponi la tua traduzione ➭

"My essays . . . come home, to men’s business, and…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Money makes a good servant, but a bad master.

Traduzione Automatica:

Il denaro fa un buon servitore, ma un cattivo padrone.

Proponi la tua traduzione ➭

"Money makes a good servant, but a bad master." di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Men on their side must force themselves for a while to by their notions by and begin to familiarize themselves with facts.

Traduzione Automatica:

Uomini da parte loro devono sforzarsi per un po ‘dalla loro nozioni e di cominciare a familiarizzare con i fatti.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men on their side must force themselves for a while…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Men fear death, as children fear to go in the dark; and as that natural fear in children is increased with tales, so is the other.

Traduzione Automatica:

Gli uomini temono la morte, come i bambini la paura di andare nel buio, e come quella paura naturale nei bambini è aumentata di storie, è così l’altra.

Proponi la tua traduzione ➭

"Men fear death, as children fear to go in the dark;…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Francis Bacon:

Man prefers to believe what he prefers to be true.

Traduzione Automatica:

L’uomo preferisce credere a ciò che lui preferisce essere vero.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man prefers to believe what he prefers to be true." di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Mahomet made the people believe that he would call a hill to him . . . when the hill stood still, he was never a whit abashed, but said, ‘If the hill will not come to Mahomet, Mahomet will go to the hill.’

Traduzione Automatica:

Maometto fatto la gente a credere che egli avrebbe chiamato una collina a lui. . . quando la collina si fermò, non fu mai un briciolo imbarazzato, ma ha detto: ‘Se la collina non verrà a Maometto, Maometto andrà alla collina.’

Proponi la tua traduzione ➭

"Mahomet made the people believe that he would call…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Like strawberry wives, that laid two or three great strawberries at the mouth of their pot, and all the rest were little ones.

Traduzione Automatica:

Come mogli fragola, quella di cui due o tre fragole grandi, alla foce del loro piatto, e tutto il resto erano piccoli.

Proponi la tua traduzione ➭

"Like strawberry wives, that laid two or three great…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

Lies are sufficient to breed opinion, and opinion brings on substance.

Traduzione Automatica:

Le bugie sono sufficienti per razza parere, e il parere porta sulla sostanza.

Proponi la tua traduzione ➭

"Lies are sufficient to breed opinion, and opinion…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

It was prettily devised of Aesop, "The fly sat on the axle tree of the chariot wheel and said, what dust do I raise! "

Traduzione Automatica:

E ‘stato carino ideato di Esopo, “La mosca sedette sul albero asse della ruota di carro e disse:” Che la polvere faccio ad aumentare! “

Proponi la tua traduzione ➭

"It was prettily devised of Aesop, "The fly sat…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

It is the true office of history to represent the events themselves, together with the counsels, and to leave the observations and conclusions thereupon to the liberty and faculty of every man’s judgment.

Traduzione Automatica:

E ‘il vero ufficio della storia per rappresentare gli eventi stessi, insieme con i consigli, e di lasciare le osservazioni e conclusioni allora per la libertà e la facoltà di giudizio di ogni uomo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is the true office of history to represent the…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

It is not what men eat but what they digest that makes them strong; not what we gain but what we save that makes us rich; not what we read but what we remember that makes us learned; not what we preach but what we practice that makes us Christians.

Traduzione Automatica:

Non è quello che mangiano gli uomini, ma quello che digeriscono che li rende forti, non quello che guadagno, ma ciò che salva, che ci rende ricchi, non ciò che leggiamo, ma quello che ci ricordiamo che ci rende appreso, non ciò che predichiamo, ma quello che pratica, che ci fa cristiani.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is not what men eat but what they digest that makes…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

It is natural to die as to be born.

Traduzione Automatica:

E ‘naturale a morire per nascere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is natural to die as to be born." di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

It is as hard and severe a thing to be a true politician as to be truly moral.

Traduzione Automatica:

E ‘così difficile e grave una cosa per essere un vero politico, come per essere veramente morale.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is as hard and severe a thing to be a true politician…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

In thinking, if a person begins with certainties, they shall end in doubts, but if they can begin with doubts, they will end in certainties.

Traduzione Automatica:

Nel pensiero, se una persona inizia con certezze, e si conclude in dubbio, ma se si può cominciare con dubbi, che si concluderà nel certezze.

Proponi la tua traduzione ➭

"In thinking, if a person begins with certainties,…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

In contemplation, if a man begins with certainties he shall end in doubts; but if he be content to begin with doubts, he shall end in certainties.

Traduzione Automatica:

Nella contemplazione, se un uomo comincia con le certezze che sono fine a dubbi, ma se lui è contento di cominciare con dubbi, che si conclude in certezze.

Proponi la tua traduzione ➭

"In contemplation, if a man begins with certainties…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Francis Bacon:

In civil business; what first? Boldness; what second, and third? Boldness. And yet boldness is a child of ignorance and baseness.

Traduzione Automatica:

Nel mondo degli affari civili, che per primo? Audacia, cosa secondo e il terzo? Audacia. E tuttavia l’audacia è figlia dell’ignoranza e della bassezza.

Proponi la tua traduzione ➭

"In civil business; what first? Boldness; what second,…" di Francis Bacon | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...