16 aforismi di Ernesto "Che" Guevara

Ernesto "Che" Guevara:

Whenever death may surprise us, let it be welcome if our battle cry has reached even one receptive ear and another hand reaches out to take up our arms.

Traduzione Automatica:

Ogni volta che la morte ci sorprenda, che sia il benvenuto se il nostro grido di battaglia ha raggiunto anche un orecchio ricettivo e un’altra mano si allunga a prendere le armi.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

We are overcome by anguish at this illogical moment of humanity.

Traduzione Automatica:

Siamo a superare l’angoscia per questo momento illogico dell’umanità.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Until victory always

Traduzione di Jonathan:

Hasta la Victoria Siempre!

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

The revolution is not an apple that falls when it is ripe. You have to make it fall.

Traduzione Automatica:

La rivoluzione non è una mela che cade quando è maturo. Avete per farlo cadere.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Silence is argument carried out by other means.

Traduzione Automatica:

Il silenzio è l’argomento effettuata con altri mezzi.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Many will call me an adventurer – and that I am, only one of a different sort: one of those who risks his skin to prove his platitudes.

Traduzione Automatica:

Molti mi chiameranno un avventuriero – e che io sono, solo uno di tipo diverso: uno di quelli che rischia la pelle per provare la sua banalità.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love.

Traduzione Automatica:

Lasciatemi dire, a rischio di sembrare ridicolo, che il vero rivoluzionario è guidato da grandi sentimenti d’amore.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

It’s a sad thing not to have friends, but it is even sadder not to have enemies.

Traduzione Automatica:

È una cosa triste non avere amici, ma è ancora più triste non avere nemici.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

In fact, if Christ himself stood in my way, I, like Nietzsche, would not hesitate to squish him like a worm

Traduzione Automatica:

In realtà, se Cristo stesso era a modo mio, io, come Nietzsche, non avrebbe esitato a schiacciare come un verme

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

If you tremble indignation at every injustice then you are a comrade of mine.

Traduzione Automatica:

Se si tremare indignazione per ogni ingiustizia allora sei un mio compagno.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

I know you are here to kill me. Shoot, coward, you are only going to kill a man.

Traduzione Automatica:

So che sei qui per uccidermi. Spara, codardo, stai solo andando ad uccidere un uomo.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

I don’t know if the Cuban revolution will survive or not. It’s difficult to say. But [if it doesn't] . . . don’t come looking for me among the refugees in the embassies. I’ve had that experience, and I’m not ever going to repeat it. I will go out with a machine gun in my hand, to the barricades. . . I’ll keep fighting to the end.

Traduzione Automatica:

Non so se la rivoluzione cubana sopravviverà o meno. E ‘difficile da dire. Ma (se non). . . non venite a cercarmi tra i rifugiati nelle ambasciate. Ho avuto questa esperienza, e io non sono mai andare a ripeterla. Voglio uscire con un mitra in mano, sulle barricate. . . I’ll continuare a lottare fino alla fine.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

I don’t care if I fall as long as someone else picks up my gun and keeps on shooting.

Traduzione Automatica:

Non mi importa se cado finché qualcun altro prende la pistola e continua a sparare.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Cruel leaders are replaced only to have new leaders turn cruel!

Traduzione Automatica:

I leader crudeli sono sostituiti solo ad avere nuovi capi turno crudele!

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

Better to die standing, than to live on your knees.

Traduzione Automatica:

Meglio morire in piedi, che vivere in ginocchio.

Proponi la tua traduzione

Ernesto "Che" Guevara:

”It is not just a simple game, it is a weapon of the revolution.”

Traduzione Automatica:

”Non è solo un semplice gioco, è un arma della rivoluzione.”

Proponi la tua traduzione