I fell off my pink cloud with a thud.
Traduzione Automatica:
Sono caduto dalla mia nuvola rosa con un tonfo.
Proponi la tua traduzione ➭I fell off my pink cloud with a thud.
Sono caduto dalla mia nuvola rosa con un tonfo.
Proponi la tua traduzione ➭I feel very adventurous. There are so many doors to be opened, and I’m not afraid to look behind them.
Mi sento molto avventurosa. Ci sono così tante porte da aprire, e non ho paura di guardare dietro di loro.
Proponi la tua traduzione ➭I don’t think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I’m not sure he even knows how to spell Aids.
Non credo che il presidente Bush sta facendo qualche cosa riguardo i Aids. In realtà, io non sono sicuro che sa nemmeno come si scrive Aids.
Proponi la tua traduzione ➭I don’t talk about it. But when I was a little girl, my father was abusive when he drank and seemed to kind of like to bat me around a bit, … I don’t blame him at all. I know he was drunk when he did it. I know he didn’t mean to do it.
Io non parlarne. Ma quando ero una bambina, mio padre era abusiva quando beveva e sembrava un po ‘come a pipistrello intorno a me un po’, … Io non lo biasimo affatto. So che era ubriaco, quando lo ha fatto. So che non volevo farlo.
Proponi la tua traduzione ➭I don’t pretend to be an ordinary housewife.
Io non pretendo di essere una casalinga ordinaria.
Proponi la tua traduzione ➭I believe Michael is absolutely innocent and that he will be vindicated,
Credo che Michael è assolutamente innocente e che sarà giustificata,
Proponi la tua traduzione ➭I am a very committed wife. And I should be committed too – for being married so many times.
Sono una moglie molto impegnata. E io dovrei essere troppo impegnato – per essere sposata così tante volte.
Proponi la tua traduzione ➭I adore wearing gems, but not because they are mine. You can’t possess radiance, you can only admire it.
Adoro indossare gioielli, ma non perché sono miei. Non si può possedere radianza, si può solo ammirare.
Proponi la tua traduzione ➭Big girls need big diamonds.
Big girls bisogno di grossi diamanti.
Proponi la tua traduzione ➭Americans are getting so lazy. Now they have to get up and get some form of exercise. The university has made a brilliant move.
Gli americani sono sempre così pigro. Ora hanno di alzarsi e di ottenere una qualche forma di esercizio fisico. L’università ha fatto una mossa geniale.
Proponi la tua traduzione ➭A Place in the Sun.
Un posto al sole.
Proponi la tua traduzione ➭a commercial rip-off, to tell the truth, a chance to sell my perfume and other things that ladies like.
commerciali a rip-off, a dire il vero, la possibilità di vendere il mio profumo e altre cose che le donne come.
Proponi la tua traduzione ➭A belly laugh increases the ability of your immune system to fight infections.
Una risata di pancia aumenta la capacità del sistema immunitario per combattere le infezioni.
Proponi la tua traduzione ➭