147 aforismi di Elbert Hubbard

Elbert Hubbard:

Your neighbor is the man who needs you

Traduzione Automatica:

Il prossimo è l’uomo che ha bisogno di voi

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Your friend is the man who knows all about you, and still likes you.

Traduzione Automatica:

Il tuo amico è l’uomo che sa tutto di te, e ti piace ancora.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

You had better be a round peg in a square hole than a round peg in a round hole. The latter is in for life, while the first is only an indeterminate sentence.

Traduzione Automatica:

Faresti meglio a essere un ciclo piolo quadrato in un buco di un perno rotondo in un buco rotondo. Quest’ultimo si trova in per la vita, mentre il primo è solo una frase indeterminato.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

You can lead a boy to college, but you cannot make him think.

Traduzione Automatica:

Si può portare un ragazzo al college, ma non si può farlo pensare.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Wise Man: One who sees the storm coming before the clouds appear.

Traduzione Automatica:

Wise Man: Colui che vede la tempesta prima le nuvole appaiono.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Where parents do too much for their children, the children will not do much for themselves.

Traduzione Automatica:

Dove i genitori fanno troppo per i loro figli, i bambini non farà molto per loro stessi.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Where much is expected from an individual, he may rise to the level of events and make the dream come true.

Traduzione Automatica:

Nei casi in cui ci si attende molto da un individuo, egli può aumentare il livello di eventi e di rendere il sogno che si avvera.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

My father always used to say that when you die, if you’ve got five real friends, you’ve had a great life.

Traduzione Automatica:

Mio padre diceva sempre che quando si muore, se hai cinque veri amici, hai avuto una grande vita.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Most reformers wore rubber boots and stood on glass when God sent a current of Commonsense through the Universe

Traduzione Automatica:

La maggior parte dei riformatori indossava stivali di gomma e si fermò sul vetro quando Dio ha inviato una corrente di buon senso attraverso l’Universo

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Morality is the thing upon which your friends smile, and immorality is the thing upon which they frown

Traduzione Automatica:

La morale è la cosa su cui i tuoi amici, sorriso, e l’immoralità è la cosa su cui si Frown

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Money never made a fool of anybody; it only shows them up.

Traduzione Automatica:

Soldi non sono mai preso in giro nessuno, ma mostra solo li.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Men whose lives are doubtful want a strong government and a hot religion

Traduzione Automatica:

Uomini le cui vite sono dubbi vuole un governo forte e una religione a caldo

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Men are rich only as they give. He who gives great service gets great rewards.

Traduzione Automatica:

Gli uomini sono ricchi solo come danno. Colui che dà grande servizio ottiene grandi ricompense.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Men are only as great as they are kind.

Traduzione Automatica:

Gli uomini sono solo così grande come loro sono gentili.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Men are not punished for their sins, but by them.

Traduzione Automatica:

Gli uomini non sono puniti per i loro peccati, ma da loro.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Many a man’s reputation would not know his character if they met on the street.

Traduzione Automatica:

Molti di un uomo reputazione non avrebbe saputo il suo carattere, se si sono incontrati per la strada.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Man, like Deity, creates in his own image

Traduzione Automatica:

L’uomo, come la divinità, crea a sua immagine;

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Man’s greatest blunder has been in trying to make peace with the skies instead of making peace with his neighbors

Traduzione Automatica:

L’uomo più grande errore è stato nel cercare di fare la pace con il cielo, invece di fare la pace con i suoi vicini

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Man is the only creature in the animal kingdom that sits in judgment on the work of the Creator and finds it bad – including himself and Nature

Traduzione Automatica:

L’uomo è l’unica creatura nel regno animale, che siede nel giudizio sul lavoro del Creatore e la trova male – compreso se stesso e la natura

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Luck is tenacity of purpose.

Traduzione Automatica:

La fortuna è tenacia di scopo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Lovers are fools, but Nature makes them so.

Traduzione Automatica:

Gli amanti sono sciocchi, ma la natura li rende così.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Love, we say, is life; but love without hope and faith is agonizing death

Traduzione Automatica:

L’amore, diciamo, è la vita, ma l’amore senza speranza e la fede è la morte agonizzante

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Love grows by giving. The love we give away is the only love we keep. The only way to retain love is to give it away.

Traduzione Automatica:

L’amore cresce dando. L’amore che diamo via è l’unico amore che mantenere. L’unico modo per conservare l’amore è quello di darlo via.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Logic: an instrument used for bolstering a prejudice

Traduzione Automatica:

Logica: uno strumento utilizzato per rafforzare un pregiudizio

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Live truth instead of professing it.

Traduzione Automatica:

Vivere la verità, invece di professa.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Little minds are interested in the extraordinary; great minds in the commonplace

Traduzione Automatica:

Piccole menti sono interessati alla straordinaria; grandi menti nel comune

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Life without absorbing occupation is hell.

Traduzione Automatica:

La vita senza assorbire occupazione è l’inferno.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Life without absorbing occupation is hell – joy consists in forgetting life

Traduzione Automatica:

La vita senza assorbire occupazione è un inferno – la gioia consiste nel dimenticare la vita

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Life is just one damned thing after another.

Traduzione Automatica:

La vita è solo una dannata cosa dopo l’altra.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Life in abundance comes only through great love

Traduzione Automatica:

La vita in abbondanza si ottiene solo attraverso un grande amore

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Laws that do not embody public opinion can never be enforced

Traduzione Automatica:

Leggi che non rappresentano l’opinione pubblica non potrà mai essere applicata

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Laughter is higher than all pain.

Traduzione Automatica:

La risata è superiore a ogni dolore.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Know what you want to do, hold the thought firmly, and do every day what should be done, and every sunset will see you that much nearer the goal.

Traduzione Automatica:

Sai cosa vuoi fare, tenere saldamente il pensiero, e fare ogni giorno quello che dovrebbe essere fatto, e ogni tramonto vedrete che molto più vicino alla meta.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It’s pretty hard to be efficient without being obnoxious.

Traduzione Automatica:

E ‘piuttosto difficile essere efficace senza essere fastidiosi.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It may happen sometimes that a long debate becomes the cause of a longer friendship. Commonly, those who dispute with one another at last agree.

Traduzione Automatica:

Può capitare a volte che un lungo dibattito diventa la causa di una amicizia più. Comunemente, quelli che si disputa uno con l’altro alla fine sono d’accordo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It is the weak man who urges compromise–never the strong man.

Traduzione Automatica:

È l’uomo debole, che sollecita compromesso – non è mai l’uomo forte.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It is not deeds or acts that last: it is the written record of those deeds and acts

Traduzione Automatica:

Non è fatti o atti che lo scorso: è la traccia scritta di tali atti e atti

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It is not book learning young men need, nor instruction about this and that, but a stiffing of the vertebrae which causes them to be loyal, to a trust, to act promptly, concentrate their energies, do a thing – "carry a message to Garcia

Traduzione Automatica:

Non è il libro di apprendimento uomini giovani hanno bisogno, né istruzioni su questo e quello, ma un stiffing delle vertebre, che li induce a essere leali, di un trust, ad agire prontamente, si concentrano le loro energie, fare una cosa – “portare un messaggio di Garcia

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It is easy to get everything you want, provided you first learn to do without the things you cannot get

Traduzione Automatica:

E ‘facile ottenere tutto quello che volete, a patto che prima imparare a fare a meno delle cose non è possibile ottenere

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

It does not take much strength to do things, but it requires great strength to decide on what to do.

Traduzione Automatica:

Non ci vuole molta forza per fare le cose, ma richiede una grande forza di decidere cosa fare.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Initiative is doing the right things without being told

Traduzione Automatica:

L’iniziativa sta facendo le cose giuste, senza essere raccontata

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

In these days, a man who says a thing cannot be done is quite apt to be interrupted by some idiot doing it.

Traduzione Automatica:

In questi giorni, un uomo che dice una cosa non si può fare è molto suscettibile di essere interrotto da qualche idiota a farlo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

In order to have friends, you must first be one.

Traduzione Automatica:

Al fine di avere amici, è necessario innanzitutto essere uno.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If your religion does not change you, then you should change your religion.

Traduzione Automatica:

Se la vostra religione non cambia, allora si dovrebbe cambiare la tua religione.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you want work well done, select a busy man; the other kind has no time.

Traduzione Automatica:

Se si desidera che il lavoro ben fatto, selezionare un uomo molto occupato, l’altro tipo non ha tempo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you suffer, thank God! — it is a sure sign that you are alive.

Traduzione Automatica:

Se si soffre, grazie a Dio! – È un segno che sei vivo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you suffer, thank God – it is a sure sign you are alive

Traduzione Automatica:

Se si soffre, grazie a Dio – è un segno che sei vivo

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you have no enemies, you are apt to be in the same predicament in regard to friends

Traduzione Automatica:

Se non avete nemici, si sono inclini ad essere nella stessa situazione per quanto riguarda gli amici

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you don’t advertise yourself you will be advertised by your loving enemies

Traduzione Automatica:

Se non farsi pubblicità verrà pubblicizzato dai vostri nemici amare

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you can’t answer a man’s arguments, all is not lost; you can still call him vile names.

Traduzione Automatica:

Se non è possibile rispondere agli argomenti di un uomo, non tutto è perduto, si può ancora chiamarlo nomi vile.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you can’t answer a man’s argument, all is not lost; you can still call him vile names

Traduzione Automatica:

Se non è possibile rispondere a l’argomento di un uomo, non tutto è perduto, si può ancora chiamarlo vile nomi

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If you can make people kind, not merely respectable, the problem will be solved

Traduzione Automatica:

Se si può fare la gente tipo, non solo rispettabili, il problema sarà risolto

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If pleasures are greatest in anticipation, just remember that this is also true of troubles

Traduzione Automatica:

Se i piaceri sono più in vista, bisogna ricordare che questo è vero anche di guai

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

If men could only know each other, they would never either idolize or hate

Traduzione Automatica:

Se gli uomini non poteva conoscere l’altro, non avrebbero mai né idolatri o si odia

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

I would rather he able to appreciate things I can not have than to have things I am not able to appreciate

Traduzione Automatica:

Vorrei piuttosto che in grado di apprezzare cose che non posso avere rispetto per le cose non sono in grado di apprezzare

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

I would rather have a big burden and a strong back, than a weak back and a caddy to carry life’s luggage

Traduzione Automatica:

Avrei preferito un fardello enorme e una schiena forte, di una schiena debole e un caddy per il trasporto di bagagli della vita

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

I would rather be able to appreciate things I can not have than to have things I am not able to appreciate.

Traduzione Automatica:

Io preferirei essere in grado di apprezzare cose che non posso avere più di avere le cose non sono in grado di apprezzare.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

I will gladly lecture for fifty dollars, but I’ll not be a guest for less than a hundred

Traduzione Automatica:

Sarò lieto di lezione per cinquanta dollari, ma non sarà un ospite per meno di un centinaio di

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

I have noticed that youngsters given to the climbing habit usually do something when they grow up

Traduzione Automatica:

Ho notato che i ragazzi data l’abitudine scalata di solito fare qualcosa quando crescono

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Human service is the highest form of self-interest for the person who serves.

Traduzione Automatica:

Servizio dell’uomo è la più alta forma di auto-interesse per la persona che serve.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

How many a man has thrown up his hands at a time when a little more effort, a little more patience would have achieved success.

Traduzione Automatica:

Quanti di un uomo ha gettato le mani in un momento in cui un piccolo sforzo in più, un po ‘di pazienza avrebbe raggiunto il successo.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Heaven: The Coney Island of the Christian imagination

Traduzione Automatica:

Heaven: The Coney Island della fantasia cristiana

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

He who influences the thought of his times influences the times that follow

Traduzione Automatica:

Colui che influenza il pensiero del suo tempo influenza i tempi che seguono

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

He who does not understand your silence will probably not understand your words.

Traduzione Automatica:

Lui che non capisce il tuo silenzio probabilmente non capire le tue parole.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

He has achieved success who has worked well, laughed often, and loved much.

Traduzione Automatica:

Ha raggiunto il successo che ha lavorato bene, rideva spesso, e molto amato.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Happiness is a habit – cultivate it.

Traduzione Automatica:

La felicità è un’abitudine – coltivarla.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Habit is a form of exercise

Traduzione Automatica:

Abitudine è una forma di esercizio

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Grammar is the grave of letters

Traduzione Automatica:

Grammatica è la tomba di lettere

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Government is a kind of legalized pillage

Traduzione Automatica:

Governo è una specie di saccheggio legalizzato

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Gossip is vice enjoyed vicariously

Traduzione Automatica:

Il pettegolezzo è vice goduto per interposta persona

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Gossip is only the lack of a worthy memory

Traduzione Automatica:

Il pettegolezzo è solo la mancanza di una memoria degna

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

God will not look you over for medals degrees or diplomas, but for scars

Traduzione Automatica:

Dio non si guarderà più per le medaglie di diplomi, ma per cicatrici

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Give us a religion that will help us to live – we can die without assistance.

Traduzione Automatica:

Dateci una religione che ci aiuterà a vivere – si può morire senza assistenza.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Get happiness out of your work or you may never know what happiness is.

Traduzione Automatica:

Ottenere la felicità fuori del tuo lavoro o che non può mai sapere cosa sia la felicità.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Genius may have its limitations, but stupidity is not thus handicapped

Traduzione Automatica:

Genius può avere i suoi limiti, ma la stupidità non è quindi portatori di handicap

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Genius is the ability to act rightly without precedent – the power to do the right thing the first time

Traduzione Automatica:

Il genio è la capacità di agire giustamente senza precedenti – il potere di fare la cosa giusta la prima volta

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Genius is only the power of making continuous efforts. The line between failure and success is so fine that we scarcely know when we pass it: so fine that we are often on the line and do not know it. How many a man has thrown up his hands at a time w

Traduzione Automatica:

Il genio è solo il potere di fare degli sforzi continui. Il confine tra il fallimento e il successo è talmente sottile che non sappiamo quando si passa: così sottile che spesso siamo sulla linea e non lo sanno. Quanti di un uomo ha gettato le mani in un momento w

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Friendship, like credit, is highest when it is not used.

Traduzione Automatica:

Amicizia, come il credito, è più alto quando non viene utilizzato.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Freedom is a condition of mind, and the best way to secure it is to breed it.

Traduzione Automatica:

La libertà è una condizione della mente, e il modo migliore per garantire sia la razza.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Forbid a man to think for himself or to act for himself and you may add the joy of piracy and the zest of smuggling to his life

Traduzione Automatica:

Vietare l’uomo a pensare da sé o ad agire per sé e si può aggiungere la gioia della pirateria e della gioia di contrabbando per la sua vita

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Folks who never do any more than they are paid for, never get paid more than they do

Traduzione Automatica:

Gente che non ha mai fare di più sono pagati per non ha mai pagato più di loro

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Fences are made for those who cannot fly.

Traduzione Automatica:

Recinzioni sono fatte per coloro che non possono volare.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Fear is the thought of admitted inferiority.

Traduzione Automatica:

La paura è il pensiero di inferiorità ammessi.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Fear clogs; Faith liberates

Traduzione Automatica:

Zoccoli Fear; fede libera

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Failure / The man who can tell others what to do and how to do it, but never does it himself.

Traduzione Automatica:

Mancata / L’uomo che può dire agli altri cosa fare e come farlo, ma non lo fa lui.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Everything comes too late for those who only wait.

Traduzione Automatica:

Tutto ciò che arriva troppo tardi per coloro che solo aspettare.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every tyrant who has lived has believed in freedom – for himself

Traduzione Automatica:

Ogni tiranno che ha vissuto ha creduto nella libertà – per se stesso

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every spirit makes its house, but as afterwards the house confines its spirit, you had better build well

Traduzione Automatica:

Ogni spirito fa la sua casa, ma poi i confini casa il suo spirito, sarebbe meglio costruire bene

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every saint has a bee in his halo

Traduzione Automatica:

Ogni santo ha un ‘ape nel suo alone

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every quarrel begins in nothing and ends in a struggle for supremacy

Traduzione Automatica:

Ogni litigio inizia nel nulla e finisce in una lotta per la supremazia

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every man is a damn fool for at least five minutes every day; wisdom consists of not exceeding that limit

Traduzione Automatica:

Ogni uomo è un cretino per almeno cinque minuti ogni giorno, la saggezza consiste nel non superiore a tale limite

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every life is its own excuse for being.

Traduzione Automatica:

Ogni vita è la sua giustificazione proprio per essere.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Every knock is a boost.

Traduzione Automatica:

Ogni Knock è una spinta.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Enthusiasm is the great hill-climber.

Traduzione Automatica:

L’entusiasmo è la grande collina-climber.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Editor: A person employed on a newspaper whose business it is to separate the wheat from the chaff, and to see that the chaff is printed

Traduzione Automatica:

Editor: Un lavoratore su un giornale la cui attività è di separare il grano dal loglio, e vedere che la pula viene stampato

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Drop anchor anywhere and the anchor will drag – that is, if soul is a limitless, fathomless sea, and not a dog pond

Traduzione Automatica:

Gettare l’ancora ovunque e l’ancora si trascina – cioè, se l’anima è illimitata, mare senza fondo, e non uno stagno cane

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Down in their hearts, wise men know this truth: the only way to help yourself is to help others

Traduzione Automatica:

Nella loro cuori, saggi conoscono questa verità: l’unico modo per aiutare se stessi è quello di aiutare gli altri

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Don’t make excuses–make good.

Traduzione Automatica:

Non fare scuse – fanno bene.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Do your work with your whole heart, and you will succeed – there’s so little competition.

Traduzione Automatica:

Fare il vostro lavoro con tutto il cuore, e si avrà successo – ci sia una concorrenza così poco.

Proponi la tua traduzione

Elbert Hubbard:

Do not take life too seriously; you will never get out of it alive

Traduzione Automatica:

Non prendere la vita troppo sul serio, non si sarà mai uscirne vivo

Proponi la tua traduzione