108 aforismi di Edgar Watson Howe

Edgar Watson Howe:

Youth is about the only thing worth having, and that is about the only thing youth has.

Traduzione Automatica:

La gioventù è l’unica cosa degna di essere, e che è circa la gioventù unica cosa che ha.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

You needn’t love your enemy, but if you refrain from telling lies about him, you are doing well enough.

Traduzione Automatica:

Non c’è bisogno di amare il nemico, ma se si astengono dal dire bugie su di lui, si sta facendo abbastanza bene.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

You may easily play a joke on a man who likes to argue–agree with him.

Traduzione Automatica:

Si può facilmente giocare uno scherzo a un uomo che ama discutere – d’accordo con lui.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

You can’t do anything unless you do it yourself. And usually you can’t do it yourself very well.

Traduzione Automatica:

Non si può fare niente se non lo fai tu. E di solito non si può fare da soli molto bene.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When you can’t do anything else to a boy, you can make him wash his face

Traduzione Automatica:

Quando non puoi fare altro per un ragazzo, è possibile fargli lavare il viso

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When you are in trouble, people who call to sympathize are really looking for the particulars.

Traduzione Automatica:

Quando si è in difficoltà, persone che chiamano compatire che cercate le indicazioni.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When people hear good music, it makes them homesick for something they never had, and never will have.

Traduzione Automatica:

Quando la gente sente la buona musica, che li rende nostalgia per qualcosa che non avevano mai, e non avrà mai.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When men are not regretting that life is so short, they are doing something to kill time.

Traduzione Automatica:

Quando gli uomini non sono deplorando il fatto che la vita è così breve, che stanno facendo qualcosa per ammazzare il tempo.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When a man tells you what people are saying about you, tell him what people are saying about him; that will immediately take his mind off your troubles

Traduzione Automatica:

Quando un uomo ti dice ciò che si dice su di te, digli ciò che si dice su di lui, che assumerà immediatamente la sua mente fuori i vostri problemi

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When a man says money can do anything, that settles it. He hasn’t any.

Traduzione Automatica:

Quando un uomo dice che il denaro può fare nulla, che si risolve. Egli non ha alcuna.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When a man is trying to sell you something, don’t imagine that he is polite all the time

Traduzione Automatica:

Quando un uomo sta cercando di vendere qualcosa, non pensare che lui è educato tutto il tempo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When a man has no reason to trust himself, he trusts in luck

Traduzione Automatica:

Quando un uomo non ha motivo di fiducia se stesso, egli confida nella fortuna

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

When a friend is in trouble, don’t annoy him by asking if there is anything you can do. Think up something appropriate and do it.

Traduzione Automatica:

Quando un amico è in difficoltà, non infastidire gli chiesero se c’è qualcosa che puoi fare. Pensare a qualcosa di adatto e farlo.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

What people say behind your back is your standing in the community.

Traduzione Automatica:

Che cosa dice la gente dietro la schiena è la vostra piedi nella comunità.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

What people say behind your back is your standing in the community in which you live

Traduzione Automatica:

Che cosa dice la gente dietro la schiena è la vostra piedi nella comunità in cui vivete

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

We love the Lord, of course, but we often wonder what He finds in us

Traduzione Automatica:

Noi amiamo il Signore, naturalmente, ma spesso mi chiedo quello che trova in noi

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Virtue must be valuable, if men and women of all degrees pretend to have it

Traduzione Automatica:

Virtù deve essere utile, se gli uomini e le donne di tutti i gradi finta di averlo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

To know when to be generous and when firm — this is wisdom.

Traduzione Automatica:

Per sapere quando ad essere generosi e quando si ferma – si tratta di saggezza.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

To be an ideal guest, stay at home.

Traduzione Automatica:

Per essere un ospite ideale, rimanere a casa.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

There may be some doubt about hell beyond the grave but there is no doubt about there being one on this side of it

Traduzione Automatica:

Ci può essere qualche dubbio circa l’inferno al di là della tomba, ma non vi è dubbio che vi sia uno su questo lato di essa

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

There is only one thing to do for a man who is married to a woman who enjoys spending money, and that is to enjoy earning it

Traduzione Automatica:

C’è solo una cosa da fare per un uomo che è sposato con una donna che gode di spendere il denaro, e che è quello di godere di guadagnare la

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

There is only one thing people like that is good for them; a good night’s sleep

Traduzione Automatica:

C’è solo una cosa del genere la gente che è bene per loro, un sonno della buona notte

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

There is nothing so well known as that we should not expect something for nothing – but we all do and call it Hope.

Traduzione Automatica:

Non c’è niente di così ben conosciuta come che non dobbiamo aspettarci niente per niente – ma tutti noi e lo chiamano Speranza.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

There is always a type of man who says he loves his fellow men, and expects to make a living at it.

Traduzione Automatica:

C’è sempre un tipo di uomo che dice che ama i suoi uomini, e si aspetta di fare una vita in esso.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The worst feeling in the world is the homesickness that comes over a man occasionally when he is at home

Traduzione Automatica:

La sensazione peggiore al mondo è la nostalgia di casa che viene su un uomo di tanto in tanto, quando è a casa

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The way out of trouble is never as simple as the way in.

Traduzione Automatica:

La via d’uscita dai guai non è mai così semplice come il modo in pollici

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The underdog often starts the fight, and occasionally the upper dog deserves to win.

Traduzione Automatica:

The Underdog spesso inizia la lotta, e di tanto in tanto il cane superiore merita di vincere.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The sounder your argument, the more satisfaction you get out of it.

Traduzione Automatica:

L’ecoscandaglio la tua tesi, la soddisfazione più si uscirne.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The only way to amuse some people is to slip and fall on an icy pavement.

Traduzione Automatica:

L’unico modo per divertire alcune persone è quello di scivolare e cadere su un pavimento ghiacciato.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The most destructive criticism is indifference

Traduzione Automatica:

La critica più distruttiva è l’indifferenza

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The man who can keep a secret may be wise, but he is not half as wise as the man with no secrets to keep

Traduzione Automatica:

L’uomo che può mantenere un segreto può essere saggio, ma non è un mezzo come saggio come l’uomo senza segreti per mantenere

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The little trouble in the world that is not due to love is due to friendship

Traduzione Automatica:

Il guaio poco nel mondo che non è dovuta ad amare è dovuta all’amicizia

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The liberty of the press is most generally approved when it takes liberties with the other fellow, and leaves us alone

Traduzione Automatica:

La libertà di stampa è più generale approvata quando prende delle libertà con quell’altro, e ci lascia soli

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The greatest humiliation in life, is to work hard on something from which you expect great appreciation, and then fail to get it

Traduzione Automatica:

L’umiliazione più grande nella vita, è quello di lavorare duramente su qualcosa da cui ci si aspetta grande apprezzamento, e quindi non riescono a farlo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The few men who have managed to reach heaven must be terribly spoiled by this time

Traduzione Automatica:

I pochi uomini che sono riusciti a raggiungere il cielo deve essere terribilmente viziati da questo momento

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The feeling of sleepiness when you are not in bed, and can’t get there, is the meanest feeling in the world

Traduzione Automatica:

La sensazione di sonnolenza quando non si è a letto, e non può arrivare, è il sentimento più cattivo del mondo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

The average man’s judgment is so poor, he runs a risk every time he uses it

Traduzione Automatica:

Il giudizio dell’uomo medio è così povero, corre un rischio ogni volta che lo usa

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Some men storm imaginary Alps all their lives, and die in the foothills cursing difficulties which do not exist.

Traduzione Automatica:

Alcuni uomini tempesta immaginaria Alpi per tutta la vita, e morire in piedi maledicendo le difficoltà che non esistono.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Some men are alive simply because it is against the law to kill them.

Traduzione Automatica:

Alcuni uomini sono vive semplicemente perché è contro la legge per ucciderli.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Reading is like permitting a man to talk a long time, and refusing you the right to answer.

Traduzione Automatica:

La lettura è come un uomo che consente di parlare a lungo, e rifiutando il diritto di risposta.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

People are always neglecting something they can do in trying to do something they can’t do.

Traduzione Automatica:

Le persone sono sempre trascurando qualcosa si può fare per cercare di fare qualcosa che non può fare.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

One of the surprising things in this world is the respect a worthless man has for himself

Traduzione Automatica:

Una delle cose più sorprendenti in questo mondo è il rispetto di un uomo privo di valore ha per se stesso

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Nothing tires a man more than to be grateful all the time

Traduzione Automatica:

Niente gomme un uomo più che essere grato per tutto il tempo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Nothing is wonderful when you get used to it

Traduzione Automatica:

Nulla è meraviglioso, quando ci si abitua ad esso

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

None of us can boast about the morality of our ancestors. The record does not show that Adam and Eve were ever married.

Traduzione Automatica:

Nessuno di noi può vantare circa la moralità dei nostri antenati. Il record non dimostra che Adamo ed Eva erano mai sposati.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves.

Traduzione Automatica:

Nessuna donna cade mai in amore con un uomo a meno che non abbia un parere migliore di lui che si merita.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

No man’s credit is ever as good as his money.

Traduzione Automatica:

Credito Nessun uomo è mai buono come il suo denaro.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

No man would listen to you talk if he didn’t know it was his turn next.

Traduzione Automatica:

Nessun uomo avrebbe ascoltato la tua conversazione, se non sapeva che era il suo turno successivo.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

No man can smile in the face of adversity and mean it

Traduzione Automatica:

Nessun uomo può sorridere di fronte alle avversità e serio

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Never tell a secret to a bride or a groom; wait until they have been married longer

Traduzione Automatica:

Non dico un segreto per una sposa o uno sposo; aspettare fino a quando non sono stati sposati più

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Most people have seen worse things in private than they pretend to be shocked at in public

Traduzione Automatica:

Molte persone hanno visto peggiorare le cose in privato, che fingono di essere sconvolto in pubblico

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Most of us are either too think to enjoy eating, or too fat to enjoy walking.

Traduzione Automatica:

La maggior parte di noi sono troppo pensare di godere di mangiare, o troppo grassa per piacevoli passeggiate.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Men have as exaggerated an idea of their rights as women have of their wrongs.

Traduzione Automatica:

Gli uomini hanno esagerato un ‘idea dei loro diritti come donne hanno della loro torti.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Men are virtuous because women are; women are virtuous from necessity

Traduzione Automatica:

Gli uomini sono virtuosi, perché le donne sono le donne sono virtuosi da una necessità

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Marriage is a good deal like a circus: there is not as much in it as is represented in the advertising

Traduzione Automatica:

Il matrimonio è un buon affare, come un circo: non è tanto in essa, come è rappresentata nella pubblicità

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Many people would be more truthful were it not for their uncontrollable desire to talk

Traduzione Automatica:

Molte persone sarebbero più veritiero se non fosse per il loro desiderio irrefrenabile di parlare

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Many a man is saved from being a thief by finding everything locked up.

Traduzione Automatica:

Più di un uomo è salvato da essere un ladro, trovando tutto chiuso.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Living up to ideals is like doing everyday work with your Sunday clothes on.

Traduzione Automatica:

Vivere fino a ideali è come fare il lavoro quotidiano con i tuoi vestiti Domenica in.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

It’s no credit to anyone to work too hard

Traduzione Automatica:

Non è un credito a chiunque di lavorare troppo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

It may be a cold, clammy thing to say, but those that treat friendship the same as any other selfishness seem to get the most out of it.

Traduzione Automatica:

Può essere una fredda, umida cosa da dire, ma quelli che trattano l’amicizia tra i pari di qualsiasi altro egoismo sembrano ottenere il massimo da esso.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

It is hard to convince a high-school student that he will encounter a lot of problems more difficult than those of algebra and geometry.

Traduzione Automatica:

E ‘difficile convincere uno studente delle scuole superiori che si incontrano un sacco di problemi più difficili di quelle di algebra e geometria.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Instead of loving your enemies, treat your friends a little better.

Traduzione Automatica:

Invece di amare i propri nemici, trattare i tuoi amici un po ‘meglio.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If your faith is opposed to experience, to human learning and investigation, it is not worth the breath used in giving it expression

Traduzione Automatica:

Se la vostra fede si oppone alla esperienza, alla formazione umana e di indagine, non è opportuno utilizzare il respiro nel darla espressione

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If you don’t learn to laugh at troubles, you won’t have anything to laugh at when you grow old.

Traduzione Automatica:

Se non si impara a ridere di guai, non avrà nulla da ridere quando sarai vecchio.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If there were no schools to take the children away from home part of the time, the insane asylums would be filled with mothers.

Traduzione Automatica:

Se non ci fossero le scuole a prendere i figli lontano da casa parte del tempo, i manicomi veniva riempito con le madri.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If the fools do not control the world, it isn’t because they are not in the majority

Traduzione Automatica:

Se gli sciocchi non controllano il mondo, non è perché non sono la maggioranza

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If a woman doesn’t chase a man a little, she doesn’t love him.

Traduzione Automatica:

Se una donna non inseguire un uomo un po ‘, lei non lo ama.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

If a man has money, it is usually a sign, too, that he knows how to take care of it; don’t imagine his money is easy to get simply because he has plenty of it.

Traduzione Automatica:

Se un uomo ha il denaro, di solito è un segno, anche, che sa come prendersi cura di essa, non immagina il suo denaro è facile da ottenere, semplicemente perché ha un sacco di esso.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

I try to have no plans the failure of which would greatly annoy me. Half the unhappiness in the world is due to the failure of plans which were never reasonable, and often impossible.

Traduzione Automatica:

Io cerco di non avere piani il cui cedimento potrebbe notevolmente mi infastidiscono. La metà della infelicità nel mondo è dovuta al fallimento dei piani che non sono mai stati ragionevoli, e spesso impossibile.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

I think I am better than the people who are trying to reform me.

Traduzione Automatica:

Penso di essere migliore di coloro che stanno cercando di riformare me.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

I never met a man so mean that I was not willing he should admire me.

Traduzione Automatica:

Non ho mai incontrato un uomo così significa che non ero disposto avrebbe dovuto ammirare me.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

I believe in grumbling it is the politest form of fighting known

Traduzione Automatica:

Io credo in brontolare è la forma più cortese di combattimento conosciuta

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Half the time men think they are talking business, they are wasting time

Traduzione Automatica:

La metà degli uomini pensano di tempo si parla d’affari, sono perdite di tempo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Half the promises people say were never kept, were never made

Traduzione Automatica:

La metà delle persone dicono promesse non sono mai state mantenute, non sono mai stati fatti

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

For every quarrel a man and wife have before others, they have a hundred when alone

Traduzione Automatica:

Per ogni lite un uomo e la moglie hanno prima di altri, hanno un centinaio di quando si è soli

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Fishing seems to be the favorite form of loafing.

Traduzione Automatica:

Pesca sembra essere la forma preferita di ozio.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Financial sense is knowing that certain men will promise to do certain things, and fail

Traduzione Automatica:

Senso finanziario è sapere che alcuni uomini si promettono di fare certe cose, e non

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Farmers only worry during the growing season, but towns people worry all the time.

Traduzione Automatica:

Agricoltori solo preoccupare durante la stagione di crescita, ma le persone comuni preoccupazioni per tutto il tempo.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Families with babies and families without are so sorry for each other

Traduzione Automatica:

Famiglie con i bambini e le famiglie senza sono così dispiaciuto per l’altro

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Express a mean opinion of yourself occasionally; it will show your friends that you know how to tell the truth

Traduzione Automatica:

Significa esprimere un parere di voi stessi ogni tanto, ma si mostra ai tuoi amici che si sa come a dire la verità

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Everyone suffers wrongs for which there is no remedy

Traduzione Automatica:

Ognuno soffre mali per i quali non c’è rimedio

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Everyone hates a martyr; it’s no wonder martyrs were burned at the stake

Traduzione Automatica:

Tutti odiano un martire, non c’è da meravigliarsi martiri furono bruciati sul rogo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Everyone has something ancestral, even if it is nothing more than a disease

Traduzione Automatica:

Ognuno ha qualcosa di ancestrale, anche se non è altro che una malattia

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Every successful person I have heard of has done the best he could with the conditions as he found them, and not waited until next year for better

Traduzione Automatica:

Ogni persona di successo che ho sentito di aver fatto il meglio che poteva con le condizioni che li trovò, e non aspettare fino all’anno prossimo per una migliore

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Even if a farmer intends to loaf, he gets up in time to have an early start

Traduzione Automatica:

Anche se un agricoltore intenda pagnotta, si alza in tempo ad avere un inizio precoce

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Don’t take up a man’s time talking about the smartness of your children; he wants to talk to you about the smartness of his children

Traduzione Automatica:

Non prenda il tempo di un uomo parla di intelligenza dei vostri bambini, vuole parlare con te l’eleganza dei suoi figli

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Don’t be crazy to do a lot of things you can’t do .

Traduzione Automatica:

Non essere pazzo per fare un sacco di cose che non si può fare.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Don’t abuse your friends and expect them to consider it criticism.

Traduzione Automatica:

Non abusare dei tuoi amici e pensano che considerano critica.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you are doing but nobody else does.

Traduzione Automatica:

Fare affari senza pubblicità è come ammiccare a una ragazza nel buio. Sapete quello che state facendo, ma nessuno lo fa.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Common sense is compelled to make its way without the enthusiasm of anyone

Traduzione Automatica:

Il senso comune è costretto a fare la sua strada, senza l’entusiasmo di chi

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

As a man handles his troubles during the day, so he goes to bed at night a General, Captain, or Private.

Traduzione Automatica:

Come un uomo che gestisce i suoi guai durante il giorno, così si va a letto durante la notte un generale, il capitano, o privato.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Any man who will look into his heart and honestly write what he sees there, will find plenty of readers.

Traduzione Automatica:

Ogni uomo che guarderà nel suo cuore e onestamente scrivere ciò che vede lì, troverete un sacco di lettori.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Americans detest all lies except lies spoken in public or printed lies.

Traduzione Automatica:

Gli americani detestano tutte le bugie, tranne bugie è parlato in pubblico o stampati.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

American freedom consists largely in talking nonsense.

Traduzione Automatica:

Libertà americana consiste in gran parte in sciocchezze.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

All of the troubles that some people have in life is that which they married into.

Traduzione Automatica:

Tutti i problemi che alcune persone hanno nella vita è quella che si sono sposati in.

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

Abuse a man unjustly and you will make friends for him

Traduzione Automatica:

Abuso di un uomo ingiustamente e si farà amici per lui

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

A young boy is a theory, an old man is a fact

Traduzione Automatica:

Un ragazzo è una teoria, un vecchio è un dato di fatto

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

A woman who can’t forgive should never have more than a nodding acquaintance with a man

Traduzione Automatica:

Una donna che non può perdonare non dovrebbe mai avere più di una conoscenza annuendo con un uomo

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

A woman is as old as she looks before breakfast

Traduzione Automatica:

Una donna è vecchia come si guarda prima di colazione

Proponi la tua traduzione

Edgar Watson Howe:

A woman does not spend all her time in buying things; she spends part of it in taking them back

Traduzione Automatica:

Una donna non spendere tutto il suo tempo a comprare le cose, lei trascorre una parte di esso a portarli indietro

Proponi la tua traduzione