<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aforismi e frasi in inglese &#187; Douglas Adams</title>
	<atom:link href="http://www.frasi-inglese.net/aforismi/douglas-adams/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.frasi-inglese.net</link>
	<description>Studiare inglese con gli aforismi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Mar 2010 04:57:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;You live and learn. At any rate, you live.&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/105/you-live-and-learn-at-any-rate-you-live/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/105/you-live-and-learn-at-any-rate-you-live/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">You live and learn. At any rate, you live.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Tu vivi e imparare. In ogni caso, si vive.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/105/you-live-and-learn-at-any-rate-you-live/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;Writing is easy. You only need to stare at a piece&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/104/writing-is-easy-you-only-need-to-stare-at-a-piece/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/104/writing-is-easy-you-only-need-to-stare-at-a-piece/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">Writing is easy. You only need to stare at a piece of blank paper until your forehead bleeds</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Scrivere è facile. Hai solo bisogno di fissare un pezzo di carta in bianco fino a quando il fronte sanguina</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/104/writing-is-easy-you-only-need-to-stare-at-a-piece/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;Without a god, life is only a matter of opinion.&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/103/without-a-god-life-is-only-a-matter-of-opinion/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/103/without-a-god-life-is-only-a-matter-of-opinion/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">Without a god, life is only a matter of opinion.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Senza un dio, la vita è solo una questione di opinione.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/103/without-a-god-life-is-only-a-matter-of-opinion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;What&#8217;s so unpleasant about being drunk? You ask a&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/102/what-s-so-unpleasant-about-being-drunk-you-ask-a-glass/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/102/what-s-so-unpleasant-about-being-drunk-you-ask-a-glass/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">What's so unpleasant about being drunk? You ask a glass of water</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">What  &#8217;s in modo sgradevole di essere ubriaco? Si chiede un bicchiere d&#8217;acqua</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/102/what-s-so-unpleasant-about-being-drunk-you-ask-a-glass/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;What to do if you find yourself stuck in a crack in&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/101/what-to-do-if-you-find-yourself-stuck-in-a-crack-in/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/101/what-to-do-if-you-find-yourself-stuck-in-a-crack-in/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">What to do if you find yourself stuck in a crack in the ground underneath a giant boulder you can't move, with no hope of rescue. Consider how lucky you are that life has been good to you so far. Alternatively, if life hasn't been good to you so far, which given your current circumstances seems more likely, consider how lucky you are that it won't be troubling you much longer.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Cosa fare se ci si trova bloccato in una crepa nel terreno sotto un masso gigante si può  &#8216;t muoversi, senza alcuna speranza di soccorso. Considerare quanto siete fortunati che la vita è stata un bene per voi finora. In alternativa, se non Ã ¨ la vita  &#8216;t stato buono con te fino ad ora, dato che la vostra situazione attuale sembra più probabile, si consideri quanto sei fortunato che ha vinto &#8216; t essere inquietante è molto più lungo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/101/what-to-do-if-you-find-yourself-stuck-in-a-crack-in/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;We have normality. I repeat, we have normality. Anything&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/100/we-have-normality-i-repeat-we-have-normality-anything/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/100/we-have-normality-i-repeat-we-have-normality-anything/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">We have normality. I repeat, we have normality. Anything you still can't cope with is therefore your own problem.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Abbiamo normalità. Ripeto, noi abbiamo la normalità. Tutto ciò che ancora può  &#8216;t affrontare è quindi il problema proprio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/100/we-have-normality-i-repeat-we-have-normality-anything/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;We demand rigidly defined areas of doubt and uncertainty!&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/99/we-demand-rigidly-defined-areas-of-doubt-and-uncertainty/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/99/we-demand-rigidly-defined-areas-of-doubt-and-uncertainty/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">We demand rigidly defined areas of doubt and uncertainty!</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Chiediamo rigidamente definite aree di dubbio e incertezza!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/99/we-demand-rigidly-defined-areas-of-doubt-and-uncertainty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;Watch?? I&#8217;m gonna pray, Man! Know any good religions?&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/98/watch-i-m-gonna-pray-man-know-any-good-religions/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/98/watch-i-m-gonna-pray-man-know-any-good-religions/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">Watch?? I'm gonna pray, Man! Know any good religions?</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Guarda? I  &#8216;m gonna pregare, Man! Conosco bene le religioni?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/98/watch-i-m-gonna-pray-man-know-any-good-religions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;Totally mad. Utter nonsense. But we&#8217;ll do it because&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/97/totally-mad-utter-nonsense-but-we-ll-do-it-because/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/97/totally-mad-utter-nonsense-but-we-ll-do-it-because/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">Totally mad. Utter nonsense. But we'll do it because it's brilliant nonsense.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Completamente pazzo. Tutto assurdo. Ma ci  &#8216;ll farlo perché &#8216; s sciocchezze brillante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/97/totally-mad-utter-nonsense-but-we-ll-do-it-because/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douglas Adams: &quot;To give real service you must add something which&#8230;&quot;</title>
		<link>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/96/to-give-real-service-you-must-add-something-which-cannot/</link>
		<comments>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/96/to-give-real-service-you-must-add-something-which-cannot/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 02:12:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frasi-inglese.net/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[<p class="quote">To give real service you must add something which cannot be bought or measured with money, and that is sincerity and integrity.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="translation">Per dare un vero servizio è necessario aggiungere qualcosa che non può essere comprato o misurati con il denaro, e che è la sincerità e l&#8217;integrità.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frasi-inglese.net/douglas-adams/96/to-give-real-service-you-must-add-something-which-cannot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->