154 aforismi di Dorothy Parker - Page 7
Dorothy Parker :
His ignorance was an Empire State Building of ignorance. You had to admire it for its size.
Traduzione Automatica:
La sua ignoranza è stato un Empire State Building di ignoranza. Si doveva ammirare per le sue dimensioni.
Proponi la tua traduzione ➭
"His ignorance was an Empire State Building of ignorance…." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Heterosexuality is not normal, it’s just common
Traduzione Automatica:
L’eterosessualità non è normale, è solo comune
Proponi la tua traduzione ➭
"Heterosexuality is not normal, it’s just common" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Her mind lives tidily, apart/ From cold and noise and pain,/ And bolts the door against her heart,/ Out wailing in the rain.
Traduzione Automatica:
La sua mente vive ordinatamente, al di là / il freddo e il rumore e il dolore, / la porta e bulloni contro il suo cuore, / Out pianto sotto la pioggia.
Proponi la tua traduzione ➭
"Her mind lives tidily, apart/ From cold and noise…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
He has a capacity for enjoyment so vast that he gives away great chunks to those about him, and never even misses them. . . . He can take you to a bicycle race and make it raise your hair.
Traduzione Automatica:
Ha una capacità di godere così vasta che dà via grossi pezzi di quelli che lo circondano, e non manca mai, anche loro. . . . Egli vi può portare a una corsa in bicicletta e fare sollevare i capelli.
Proponi la tua traduzione ➭
"He has a capacity for enjoyment so vast that he gives…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
He and I had an office so tiny that an inch smaller and it would have been adultery.
Traduzione Automatica:
Io e lui aveva un ufficio così piccolo che un pollice più piccoli e sarebbe stato adulterio.
Proponi la tua traduzione ➭
"He and I had an office so tiny that an inch smaller…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Guns aren’t lawful; nooses give; gas smells awful. So you might as well live.
Traduzione Automatica:
Pistole non sono legali, cappi dare, gas di odore terribile. Così si può anche vivere.
Proponi la tua traduzione ➭
"Guns aren’t lawful; nooses give; gas smells awful…." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Gratitude – the meanest and most snivelling attribute in the world.
Traduzione Automatica:
Gratitudine – l’attributo più meschina e più piagnucoloso del mondo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Gratitude – the meanest and most snivelling attribute…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Good work, Mary. We all knew you had it in you.
Traduzione Automatica:
Good work, Maria. Sapevamo tutti che era in lei.
Proponi la tua traduzione ➭
"Good work, Mary. We all knew you had it in you." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Four be the things I’d have been better without: love, curiosity, freckles and doubt.
Traduzione Automatica:
Quattro sono le cose che avrei potuto essere migliore senza l’amore, la curiosità, le lentiggini e il dubbio.
Proponi la tua traduzione ➭
"Four be the things I’d have been better without:…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi d'amore
Dorothy Parker :
Four be the things I am wiser to know: Idleness, sorrow, a friend, and a foe.
Traduzione Automatica:
Quattro sono le cose che mi sono più saggio di sapere: l’ozio, il dolore, un amico, e un nemico.
Proponi la tua traduzione ➭
"Four be the things I am wiser to know: Idleness,…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Excuse my dust
Traduzione Automatica:
Scusa la mia polvere
Proponi la tua traduzione ➭
"Excuse my dust" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Excuse me, everybody, I have to go to the bathroom. I really have to telephone, but I’m too embarrassed to say so.
Traduzione Automatica:
Mi scusi, tutti, devo andare in bagno. Devo proprio telefono, ma io sono troppo imbarazzata per dirlo.
Proponi la tua traduzione ➭
"Excuse me, everybody, I have to go to the bathroom…." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Every year, back comes Spring, with nasty little birds yapping their fool heads off and the ground all mucked up with plants.
Traduzione Automatica:
Ogni anno, torna primavera, con la brutta uccellini abbaiare loro sciocco testine al di fuori e al suolo tutte le muck up con le piante.
Proponi la tua traduzione ➭
"Every year, back comes Spring, with nasty little…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Every love’s the love before in a duller dress
Traduzione Automatica:
Ogni amore è l’amore, prima in un vestito più noioso
Proponi la tua traduzione ➭
"Every love’s the love before in a duller dress" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi d'amore
Dorothy Parker :
Enjoyed it! One more drink and I’d have been under the host.
Traduzione Automatica:
Enjoyed it! Un bicchiere di più e sarei stato sotto l’host.
Proponi la tua traduzione ➭
"Enjoyed it! One more drink and I’d have been under…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Ducking for apples – change one letter and it’s the story of my life.
Traduzione Automatica:
Ducking per le mele – Cambiate una lettera ed è la storia della mia vita.
Proponi la tua traduzione ➭
"Ducking for apples – change one letter and it’s the…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Drink and dance and laugh and lie, Love, the reeling midnight through, For tomorrow we shall die! (But, alas, we never do
Traduzione Automatica:
Bere e ballare e ridere e menzogna, amore, la mezzanotte trattura attraverso, per domani si muore! (Ma, ahimè, non lo facciamo mai
Proponi la tua traduzione ➭
"Drink and dance and laugh and lie, Love, the reeling…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags: Frasi d'amore
Dorothy Parker :
Constant use will not wear ragged the fabric of friendship.
Traduzione Automatica:
Costante uso non indossare laceri il tessuto di amicizia.
Proponi la tua traduzione ➭
"Constant use will not wear ragged the fabric of friendship." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Constant use had not worn ragged the fabric of their friendship
Traduzione Automatica:
L’utilizzo costante non aveva indossato laceri il tessuto della loro amicizia
Proponi la tua traduzione ➭
"Constant use had not worn ragged the fabric of their…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Dorothy Parker :
Check enclosed.
Traduzione Automatica:
Assegno allegato.
Proponi la tua traduzione ➭
"Check enclosed." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »
Ultime Traduzioni
"Non c'e' scopo per il coraggio ove non puo' aiutare per niente."
di Simon Tabbush ;
un aforisma di Samuel Johnson
"tornerò al mio villaggio, e li rimarro a disposizione del mio paese"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"c'era una volta un vecchio paese avvolto in cautela e abituxini.dobbiamo trasformare la nostra vecchia Francia in un nuovo paese e adattarci al nuovo"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"la chiesa è l'unico posto dove qualcuno mi parla, ma io non devo rispondere"
di simona ;
un aforisma di Charles de Gaulle
"Quando desidero essere ricco, allora so che sono malato"
di anna ;
un aforisma di D.H. Lawrence
Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>
Iscriviti alla Newsletter...