154 aforismi di Dorothy Parker - Page 3

Dorothy Parker:

The best way to keep children at home is to make the home a pleasant atmosphere and let the air out of the tires.

Traduzione Automatica:

Il modo migliore per tenere i bambini a casa è quello di rendere la casa un ambiente piacevole e lasciare che l’aria dei pneumatici.

Proponi la tua traduzione ➭

"The best way to keep children at home is to make…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

The affair between Margot Asquith and Margot Asquith will live as one of the prettiest love stories in all literature.

Traduzione Automatica:

L’affare tra Margot Asquith e Margot Asquith vivranno come una delle più belle storie d’amore in tutta la letteratura.

Proponi la tua traduzione ➭

"The affair between Margot Asquith and Margot Asquith…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

That would be a good thing for them to carve on my tombstone: Wherever she went, including here, it was against her better judgment

Traduzione Automatica:

Che sarebbe una cosa buona per loro a scolpire sulla mia lapide: Ovunque andasse, anche qui, si è contro il suo giudizio migliore

Proponi la tua traduzione ➭

"That would be a good thing for them to carve on my…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

That woman speaks eight languages and can’t say no in any of them.

Traduzione Automatica:

Quella donna parla otto lingue e non può dire di no a nessuna di esse.

Proponi la tua traduzione ➭

"That woman speaks eight languages and can’t say no…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

That woman speaks 18 languages and can’t say "No" in any of them

Traduzione Automatica:

Quella donna parla 18 lingue e non può dire “No” in nessuno di essi

Proponi la tua traduzione ➭

"That woman speaks 18 languages and can’t say "No"…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

Take care of the luxuries and the necessities will take care of themselves.

Traduzione Automatica:

Prendersi cura di lussi e le necessità si prenderà cura di se stessi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Take care of the luxuries and the necessities will…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Summer makes me drowsy. Autumn makes me sing. Winter’s pretty lousy, but I hate Spring.

Traduzione Automatica:

L’estate mi rende sonnolenti. L’autunno mi fa cantare. Inverno piuttosto scadente, ma odio di primavera.

Proponi la tua traduzione ➭

"Summer makes me drowsy. Autumn makes me sing. Winter’s…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Sorrow is tranquillity remembered in emotion.

Traduzione Automatica:

Il dolore è la tranquillità ricordata nell’emozione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sorrow is tranquillity remembered in emotion." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Sorrow is tranquility remembered in emotion.

Traduzione Automatica:

Il dolore è la tranquillità ricordata nell’emozione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Sorrow is tranquility remembered in emotion." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Somebody was using the pencil.

Traduzione Automatica:

Qualcuno stava usando la matita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Somebody was using the pencil." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Some men break your heart in two,/ Some men fawn and flatter,/ Some men never look at you;/ And that cleans up the matter.

Traduzione Automatica:

Alcuni uomini spezzare il cuore in due, / Alcuni uomini fulvo e piatta, / Alcuni uomini non ti guardano, / e che pulisce la questione.

Proponi la tua traduzione ➭

"Some men break your heart in two,/ Some men fawn…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

She runs the gamut of emotions from A to B.

Traduzione Automatica:

Corre la gamma delle emozioni dalla A alla B.

Proponi la tua traduzione ➭

"She runs the gamut of emotions from A to B." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

She looks like something that would eat its young

Traduzione Automatica:

Sembra qualcosa che avrebbe mangiato i suoi piccoli

Proponi la tua traduzione ➭

"She looks like something that would eat its young" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

She looks as new as a peeled egg

Traduzione Automatica:

Si guarda come nuovo, come un uovo di pelati

Proponi la tua traduzione ➭

"She looks as new as a peeled egg" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

She had spent the golden time in grudging its going.

Traduzione Automatica:

Aveva trascorso il tempo d’oro nel riluttante il suo corso.

Proponi la tua traduzione ➭

"She had spent the golden time in grudging its going." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

She (Katherine Hepburn) runs the gamut of emotions from A to B

Traduzione Automatica:

Lei (Katherine Hepburn) esegue la gamma delle emozioni dalla A alla B

Proponi la tua traduzione ➭

"She (Katherine Hepburn) runs the gamut of emotions…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Scratch an actor and you’ll find an actress.

Traduzione Automatica:

Scratch un attore e troverai un’attrice.

Proponi la tua traduzione ➭

"Scratch an actor and you’ll find an actress." di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Scratch a lover, find a foe

Traduzione Automatica:

Gratta e un amante, trovare un nemico

Proponi la tua traduzione ➭

"Scratch a lover, find a foe" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Dorothy Parker:

Scratch a king and find a fool!

Traduzione Automatica:

Scratch un re e di trovare un pazzo!

Proponi la tua traduzione ➭

"Scratch a king and find a fool!" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Dorothy Parker:

Salary is no object: I want only enough to keep body and soul apart.

Traduzione Automatica:

Stipendio non è oggetto: voglio solo sufficiente a mantenere il corpo e anima a parte.

Proponi la tua traduzione ➭

"Salary is no object: I want only enough to keep body…" di Dorothy Parker | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...