44 aforismi di Dean Inge

Dean Inge:

When our first parents were driven out of Paradise, Adam is believed to have remarked to Eve: "My dear, we live in an age of transition."

Traduzione Automatica:

Quando i nostri progenitori furono cacciati dal Paradiso, Adamo si crede di avere osservato ad Eva: “Mia cara, viviamo in un’epoca di transizione”.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

What is originality? Undetected plagiarism.

Traduzione Automatica:

Che cosa è l’originalità? Inosservati plagio.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

We tolerate shapes in human beings that would horrify us if we saw them in a horse.

Traduzione Automatica:

Noi tollerare forme di esseri umani che ci fanno inorridire, se li abbiamo visti in un cavallo.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

To marry is to get a binocular view of life.

Traduzione Automatica:

Di sposarsi è quello di ottenere una visione binoculare della vita.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

There is no law of progress. Our future is in our own hands, to make or to mar. It will be an uphill fight to the end, and would we have it otherwise? Let no one suppose that evolution will ever exempt us from struggle. "You forget," said the Devil, with a chuckle, "that I have been evolving too."

Traduzione Automatica:

Non esiste una legge del progresso. Il nostro futuro è nelle nostre mani, per effettuare o marzo Sarà una lotta in salita fino alla fine, e avremmo altrimenti? Che nessuno supporre che l’evoluzione potrà mai ci esime dalla lotta. «Lei dimentica”, ha detto il Diavolo, con una risatina, “che sono stato troppo evoluzione.”

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

There are no rewards or punishments — only consequences.

Traduzione Automatica:

Non ci sono premi o punizioni – conseguenze solo.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The wise man is he who knows the relative value of things.

Traduzione Automatica:

Il saggio è colui che conosce il valore relativo delle cose.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The wisdom of the wise is an uncommon degree of common sense.

Traduzione Automatica:

La saggezza del saggio è un grado non comune del senso comune.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The soul is dyed with the color of its leisure thoughts

Traduzione Automatica:

L’anima è tinta con il colore dei suoi pensieri per il tempo libero

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The proper time to influence the character of a child is about a hundred years before he is born

Traduzione Automatica:

Il momento giusto per influenzare il carattere di un bambino è di circa un centinaio di anni prima di nascere

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The object of studying philosophy is to know one’s own mind, not other people’s.

Traduzione Automatica:

Lo scopo di studiare filosofia è quella di conoscere la propria mente, non di altre persone.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The happy people are those who are producing something; the bored people are those who are consuming much and producing nothing.

Traduzione Automatica:

Le persone felici sono quelli che producono qualcosa, la gente annoiata sono quelli che consumano molto e non produce nulla.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The effect of boredom on a large scale in history is underestimated. It is a main cause of revolutions, and would soon bring to an end all the static Utopias and the farmyard civilization of the Fabians.

Traduzione Automatica:

L’effetto di noia su larga scala nella storia è sottovalutato. Si tratta di una causa principale di rivoluzioni, e che presto porre fine a tutte le utopie statico e la civiltà cortile della Fabiani.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

The belief in progress, not as an ideal but as an indisputable fact, not as a task for humanity but as a law of Nature, has been the working faith of the West for about a hundred and fifty years.

Traduzione Automatica:

La fede nel progresso, non come un ideale, ma come un fatto indiscutibile, non come un compito per l’umanità, ma come una legge di natura, è stata la fede che opera per l’Occidente per circa un secolo e mezzo.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Religion is a way of walking, not a way of talking.

Traduzione Automatica:

La religione è un modo di camminare, non un modo di parlare.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Personalize your sympathies; depersonalize you antipathies.

Traduzione Automatica:

Personalizza le tue simpatie, antipatie spersonalizzare voi.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Our test is infallible. Whatever view of reality deepens our sense of the tremendous issues of life in the world wherein we move, is for us nearer the truth than any view which diminishes that sense.

Traduzione Automatica:

Il nostro test è infallibile. Qualunque visione della realtà si approfondisce il senso dei problemi enormi della vita nel mondo in cui ci muoviamo, è per noi più vicino alla verità di ogni opinione che diminuisce il senso.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Man, as we know him, is a poor creature; but he is halfway between an ape and a god and he is travelling in the right direction.

Traduzione Automatica:

L’uomo, come lo conosciamo, è una povera creatura, ma egli è a metà strada tra una scimmia e un dio e si rechi nella giusta direzione.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Love remembered and consecrated by grief belongs, more clearly than the happy intercourse of friends, to the eternal world; it has proved itself stronger than death.

Traduzione Automatica:

Amore ricordato e consacrata dal dolore appartiene, più chiaramente che il rapporto felice di amici, al mondo eterno, ma si è dimostrata più forte della morte.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Literature flourishes best when it is half trade and half an art.

Traduzione Automatica:

Letteratura fiorisce meglio quando è un mezzo commerciale e mezzo un’arte.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Let us remember, when we are inclined to be disheartened, that the private soldier is a poor judge of the fortunes of a great battle.

Traduzione Automatica:

Ricordiamoci, quando siamo inclini a perdersi d’animo, che il soldato è un povero giudice delle fortune di una grande battaglia.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Let none of us delude himself by supposing that honesty is always the best policy. It is not.

Traduzione Automatica:

Che nessuno di noi illudersi supponendo che l’onestà è sempre la politica migliore. Non lo è.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

It was said that Mr. Gladstone could persuade most people of most things, and himself of anything.

Traduzione Automatica:

Si è detto che il signor Gladstone potrebbe convincere la gente la maggior parte delle cose più, e lui di qualsiasi cosa.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

It takes in reality only one to make a quarrel. It is useless for the sheep to pass resolutions in favor of vegetarianism, while the wolf remains of a different opinion.

Traduzione Automatica:

Prende in realtà solo uno per fare un litigio. È inutile per le pecore a deliberare a favore del vegetarismo, mentre il lupo rimane di un’opinione differente.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

It is becoming impossible for those who mix with their fellowmen to believe that the grace of God is distributed denominationally.

Traduzione Automatica:

Sta diventando impossibile per i mix che con i loro simili a credere che la grazia di Dio è distribuito denominationally.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Is there, as the medieval mystics taught, a "spark" at the core of the Soul, which never consents to evil, a Divine nucleus in the heart of the personality, which can take no stain?

Traduzione Automatica:

È lì, come i mistici medievali insegnato, una scintilla “,” al centro dell’anima, che non consente al male, un nucleo divino nel cuore della personalità, che può assumere senza macchia?

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

In praising science, it does not follow that we must adopt the very poor philosophies which scientific men have constructed. In philosophy they have much more to learn than to teach.

Traduzione Automatica:

Nel lodare la scienza, ciò non significa che dobbiamo adottare le filosofie molto poveri che uomini di scienza hanno costruito. Nella filosofia di essi hanno molto più da imparare rispetto a insegnare.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

If the universe is running down like a clock, the clock must have been wound up at a date which we could name if we knew it. The world, if it is to have an end in time, must have had a beginning in time.

Traduzione Automatica:

Se l’universo è in esecuzione giù come un orologio, l’orologio deve essere stata sciolta in una data che potremmo nome se lo sapevamo. Il mondo, se si vuole avere una fine nel tempo, deve avere avuto un inizio nel tempo.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

I have no fear that the candle lighted in Palestine years ago will ever be put out.

Traduzione Automatica:

Non ho paura che la candela accesa in Palestina anni fa sarà mai spegnere.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

God does not always punish a nation by sending it adversity. More often He gives the oppressors their hearts’ desire, and sends leanness withal into their soul.

Traduzione Automatica:

Dio non sempre punire una nazione inviandolo avversità. Dà più spesso gli oppressori desiderio loro cuori ‘, e invia magrezza withal nella loro anima.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Gambling is a disease of barbarians superficially civilized.

Traduzione Automatica:

Gioco d’azzardo è una malattia dei barbari superficialmente civile.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Faith is an act of self-consecration, in which the will, the intellect, and the affections all have their place.

Traduzione Automatica:

La fede è un atto di auto-consacrazione, in cui la volontà, l’intelletto e l’affetto tutti hanno il loro posto.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Faith is an act of rational choice, which determines us to act as if certain things were true, and in the confident expectation that they will prove to be true.

Traduzione Automatica:

La fede è un atto di scelta razionale, che ci determina ad agire come se certe cose fossero vere, e in attesa fiduciosa che si rivelerà vera.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Faith always contains an element of risk, of venture; and we are impelled to make the venture by the affinity and attraction which we feel in ourselves.

Traduzione Automatica:

Fede contiene sempre un elemento di rischio, di rischio, e siamo spinti a fare l’impresa per l’affinità e l’attrazione che sentiamo in noi stessi.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Don’t get up from the feast of life without paying for your share of it.

Traduzione Automatica:

Non alzarsi dalla festa della vita, senza dover pagare per la vostra quota di essa.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Democracy is only an experiment in government, and it has the obvious disadvantage of merely counting votes instead of weighing them.

Traduzione Automatica:

La democrazia è solo un esperimento di governo, e ha lo svantaggio evidente di semplice conteggio dei voti al posto del loro peso.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Bereavement is the sharpest challenge to our trust in God; if faith can overcome this, there is no mountain which it cannot remove.

Traduzione Automatica:

Lutto è la sfida più nitida per la nostra fiducia in Dio, se la fede può ovviare a questo, non c’è di montagna che non può rimuovere.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Bereavement is the deepest initiation into the mysteries of human life, an initiation more searching and profound than even happy love.

Traduzione Automatica:

Lutto più profondo è l’iniziazione ai misteri della vita umana, una iniziazione più cercando e profonda di quanto anche l’amore felice.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

All faith consists essentially in the recognition of a world of spiritual values behind, yet not apart from, the world of natural phenomena.

Traduzione Automatica:

Ogni fede consiste essenzialmente nel riconoscimento di un mondo di valori spirituali dietro, ma non a parte, il mondo dei fenomeni naturali.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Admiration for ourselves and our institutions is too often measured by our contempt and dislike for foreigners.

Traduzione Automatica:

Ammirazione per noi stessi e le nostre istituzioni sono troppo spesso misurata dal nostro disprezzo e disgusto per gli stranieri.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

Action is the normal completion of the act of will which begins as prayer. That action is not always external, but it is always some kind of effective energy.

Traduzione Automatica:

L’azione è il completamento del normale atto di volontà, che inizia con la preghiera. Che l’azione non è sempre esterna, ma è sempre un qualche tipo di energia efficace.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

A man may build himself a throne of bayonets, but he cannot sit on it.

Traduzione Automatica:

Un uomo può costruirsi un trono di baionette, ma non si può sedere su di essa.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

A good government remains the greatest of human blessings and no nation has ever enjoyed it.

Traduzione Automatica:

Un buon governo resta la più grande delle benedizioni umana e nessuna nazione ha mai goduto.

Proponi la tua traduzione

Dean Inge:

A cat can be trusted to purr when she is pleased, which is more than can be said for human beings.

Traduzione Automatica:

Un gatto può essere di fiducia per fare le fusa quando è felice, che è più che si può dire per gli esseri umani.

Proponi la tua traduzione