50 aforismi di David Hume

David Hume:

Where ambition can cover its enterprises, even to the person himself, under the appearance of principle, it is the most incurable and inflexible of passions.

Traduzione Automatica:

Dove l’ambizione in grado di coprire le sue imprese, anche per la persona stessa, sotto l’apparenza di principio, è il più inguaribile e inflessibile delle passioni.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

When men are most sure and arrogant they are commonly most mistaken, giving views to passion without that proper deliberation which alone can secure them from the grossest absurdities

Traduzione Automatica:

Quando gli uomini sono più sicuri e arroganti sono comunemente più sbagliata che si affaccia alla passione, senza che la deliberazione corretta, che sola può garantire loro di assurdità grossolana

Proponi la tua traduzione

David Hume:

What a peculiar privilege has this little agitation of the brain which we call ‘thought’

Traduzione Automatica:

Che privilegio singolare è questa agitazione piccola area del cervello che noi chiamiamo ‘pensiero’

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Upon the whole, then it seems undeniable, that nothing can bestow more merit on any human creature than the sentiment of benevolence in an eminent degree; and that a part at least of its merit arises from its tendency to promote the interests of our

Traduzione Automatica:

Su tutto, poi mi sembra innegabile, che nulla gli può conferire più merito su qualsiasi creatura umana che il sentimento di benevolenza in grado eminente, e che una parte almeno del suo valore deriva dalla sua tendenza a promuovere gli interessi dei nostri

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Truth springs from argument amongst friends.

Traduzione Automatica:

Verità scaturisce dalla discussione tra amici.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

There is not to be found, in all history, any miracle attested by a sufficient number of men, of such unquestioned good sense, education and learning, as to secure us against all delusion in themselves

Traduzione Automatica:

Non ci si trova, in tutta la storia, nessun miracolo, attestata da un numero sufficiente di uomini, di tale indiscussa buon senso, l’educazione e l’apprendimento, da garantire a noi contro tutte le illusioni di per sé

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The sweetest and most inoffensive path of life leads through the avenues of science and learning; and whoever can either remove any obstruction in this way, or open up any new prospect, ought, so far, to be esteemed a benefactor to mankind

Traduzione Automatica:

Il percorso più dolce e inoffensiva di vita si snoda attraverso le vie della scienza e di apprendimento, e chi può rimuovere ogni ostacolo in questo modo, o aprire una nuova prospettiva, avrebbe dovuto, finora, di essere stimato un benefattore dell’umanità

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The slaving poor are incapable of any principles

Traduzione Automatica:

The schiavi poveri non sono in grado di principi

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The rules of morality are not the conclusion of our reason

Traduzione Automatica:

Le regole della morale non sono la conclusione della nostra ragione

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The richest genius, like the most fertile soil, when uncultivated, shoots up into the rankest weeds

Traduzione Automatica:

Il genio più ricchi, come il terreno più fertile, quando incolte, spara su nel erbacce rankest

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The many instances of forged miracles, and prophecies, and supernatural events, which, in all ages, have either been detected by contrary evidence, or which detect themselves by their absurdity, prove sufficiently the strong propensity of mankind to

Traduzione Automatica:

I numerosi casi di falsi miracoli e profezie, e di eventi soprannaturali, che, in tutte le epoche, sono state o rilevati da prove contrarie, o che rilevano per il loro assurdità, dimostrano sufficientemente la forte propensione degli uomini a

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The law always limits every power it gives.

Traduzione Automatica:

La legge limita sempre ogni potere dà.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The heights of popularity and patriotism are still the beaten road to power and tyranny; flattery to treachery; standing armies to arbitrary government; and the glory of God to the temporal interest of the clergy.

Traduzione Automatica:

Le vette di popolarità e patriottismo sono ancora la strada battuta al potere e la tirannia, l’adulazione al tradimento; eserciti permanenti al governo arbitrario e la gloria di Dio per l’interesse temporale del clero.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The great end of all human industry is the attainment of happiness. For this were arts invented, sciences cultivated, laws ordained, and societies modeled, by the most profound wisdom of patriots and legislators. Even the lonely savage, who lies exposed to the inclemency of the elements and the fury of wild beasts, forgets not, for a moment, this grand object of his being.

Traduzione Automatica:

Alla fine grande di tutta l’industria umana è il raggiungimento della felicità. Per questo sono state inventate le arti, le scienze coltivate, leggi ordinato, e le società modellata, dalla saggezza più profonda di patrioti e dei legislatori. Anche il selvaggio solitario, che si trova esposto alle intemperie degli elementi e la furia delle bestie feroci, non dimentica, per un momento, questo oggetto grande del suo essere.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

The Christian religion not only was at first attended with miracles, but even at this day cannot be believed by any reasonable person without one

Traduzione Automatica:

La religione cristiana non solo è stato in un primo momento hanno partecipato con i miracoli, ma anche in questo giorno non può essere creduto da qualsiasi persona ragionevole, senza uno

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Such is the nature of novelty that where anything pleases it becomes doubly agreeable if new; but if it displeases, it is doubly displeasing on that very account

Traduzione Automatica:

Tale è il carattere di novità che, se qualcosa piace diventa doppiamente piacevole anche se nuovo, ma se dispiace, è doppiamente dispiacere per tale motivo molto

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Reason is, and ought only to be the slave of the passions, and can never pretend to any other office than to serve and obey them

Traduzione Automatica:

La ragione è, e deve solo essere, schiava delle passioni, e non può mai pretendere di qualsiasi ufficio diverso di servire e obbedire

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Nothing is more surprising than the easiness with which the many are governed by the few.

Traduzione Automatica:

Nulla è più sorprendente la facilità con cui molti sono disciplinate da pochi.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Nothing appears more surprising to those who consider human affairs with a philosophical eye, than the ease with which the many are governed by the few

Traduzione Automatica:

Nulla appare più sorprendente per chi considera le cose umane, con un occhio filosofica, rispetto alla facilità con cui molti sono disciplinate da pochi

Proponi la tua traduzione

David Hume:

No testimony is sufficient to establish a miracle, unless the testimony be of such a kind, that its falsehood would be more miraculous than the fact which it endeavors to establish

Traduzione Automatica:

Nessuna testimonianza è sufficiente per stabilire un miracolo, a meno che la testimonianza è di una tale natura, che la sua menzogna sarebbe più miracoloso il fatto che si sforza di stabilire

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Never literary attempt was more unfortunate than my Treatise of Human Nature. It fell dead-born from the press.

Traduzione Automatica:

Non tentare mai letterario è stato più sfortunato di mio Trattato sulla natura umana. E cadde morto, nato dalla stampa.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It’s when we start working together that the real healing takes place, … It’s when we start spilling our sweat, and not our blood.

Traduzione Automatica:

E quando cominciamo a lavorare insieme, che la guarigione reale ha luogo, … E ‘quando cominceremo a versare il nostro sudore, e non il nostro sangue.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.

Traduzione Automatica:

E ‘raro che la libertà di qualsiasi tipo è perso tutto in una volta.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It is not reason which is the guide of life, but custom.

Traduzione Automatica:

Non è la ragione che è la guida della vita, ma personalizzato.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It is not contrary to reason to prefer the destruction of the whole world to the scratching of my finger.

Traduzione Automatica:

Non è contrario alla ragione preferire la distruzione di tutto il mondo per lo scricchiolio del mio dito.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It is more rational to suspect knavery and folly than to discount, at a stroke, everything that past experience has taught me about the way things actually work

Traduzione Automatica:

E ‘più razionale per sospettare furfanteria e la follia che di sconto, in un colpo solo, tutto ciò che l’esperienza passata mi ha insegnato sul modo in cui le cose realmente funzionano

Proponi la tua traduzione

David Hume:

It is a just political maxim, that every man must be supposed a knave.

Traduzione Automatica:

Si tratta di un Maxim solo politica, che ogni uomo deve supporre un furfante.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

In simple terms, the data shows that in mammals each individual gene uses multiple different mechanisms to produce different forms of protein. In a sense, each ‘gene’ is actually multiple different genes,

Traduzione Automatica:

In termini semplici, i dati mostrano che nei mammiferi ogni singolo gene molteplici usi diversi meccanismi per la produzione di forme diverse di proteine. In un certo senso, ogni ‘geni’ è in realtà più geni differenti,

Proponi la tua traduzione

David Hume:

I may venture to affirm the rest of mankind, that they are nothing but a bundle or collection of different perceptions, which succeed each other with an inconceivable rapidity, and are in a perpetual flux and movement.

Traduzione Automatica:

Posso azzardarmi ad affermare il resto del genere umano, che essi non sono altro che un fascio o collezione di percezioni differenti, che si susseguono con una rapidità inconcepibile, e sono in un perpetuo flusso e movimento.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

I have written on all sorts of subjects . . . yet I have no enemies; except indeed all the Whigs, all the Tories, and all the Christians.

Traduzione Automatica:

Ho scritto a tutti i tipi di soggetti. . . ancora non ho nemici, tranne in realtà tutte i Whigs, tutti i Tories, e tutti i cristiani.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Human happiness seems to consist in three ingredients; action, pleasure and indolence. And though these ingredients ought to be mixed in different proportions, according to the disposition of the person, yet no one ingredient can be entirely wanting without destroying in some measure the relish of the whole composition. composition.

Traduzione Automatica:

La felicità umana sembra consistere in tre ingredienti, l’azione, il piacere e l’indolenza. E anche se questi ingredienti devono essere mescolati in proporzioni diverse, a seconda della disposizione della persona, ma non può essere un ingrediente del tutto senza voler distruggere in qualche misura il gusto di tutta la composizione. composizione.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

He is happy whose circumstances suit his temper but he is more excellent who can suit his temper to any circumstances

Traduzione Automatica:

È felice la cui situazione vestito il suo temperamento, ma lui è più eccellente che può soddisfare il suo temperamento di tutte le circostanze

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous

Traduzione Automatica:

In linea generale, gli errori nella religione sono pericolosi, mentre quelli in filosofia solo ridicolo

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Everything in the world is purchased by labor

Traduzione Automatica:

Tutto nel mondo è acquistata con il lavoro

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Eloquence, at its highest pitch, leaves little room for reason or reflection, but addresses itself entirely to the desires and affections, captivating the willing hearers, and subduing their understanding.

Traduzione Automatica:

Eloquenza, al suo culmine, lascia poco spazio per la ragione o la riflessione, ma si rivolge esclusivamente ai desideri e affetti, accattivante gli ascoltatori disposti, e sottomettendo la loro comprensione.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Custom, then, is the great guide of human life.

Traduzione Automatica:

Personalizzata, quindi, è la grande guida della vita umana.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Custom is the great guide to human life

Traduzione Automatica:

Custom è la guida ideale per la vita umana

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Character is the result of a system of stereotyped principals.

Traduzione Automatica:

Carattere è il risultato di un sistema di presidi stereotipate.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

But I would still reply, that the knavery and folly of men are such common phenomena, that I should rather believe the most extraordinary events to arise from their concurrence, than admit of so signal a violation of the laws of nature

Traduzione Automatica:

Ma vorrei ancora risposta, che la furfanteria e la follia degli uomini sono tali fenomeni comuni, che io credo invece gli eventi più straordinari a sorgere dal loro concorso, che ammettere di segnale così una violazione delle leggi della natura

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Beauty is no quality in things themselves: it exists merely in the mind which contemplates them

Traduzione Automatica:

La bellezza non è la qualità nelle cose stesse: essa esiste soltanto nella mente che contempla loro

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Beauty in things exists in the mind which contemplates them.

Traduzione Automatica:

La bellezza delle cose esiste nella mente che contempla loro.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Be a philosopher but, amid all your philosophy be still a man

Traduzione Automatica:

Essere un filosofo, ma, tra tutti la tua filosofia è ancora un uomo

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Avarice, the spur of industry

Traduzione Automatica:

Avarizia, lo sperone di settore

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Any person seasoned with a just sense of the imperfections of natural reason, will fly to revealed truth with the greatest avidity

Traduzione Automatica:

Qualsiasi persona condito con un giusto senso delle imperfezioni della ragione naturale, volerà per la verità rivelata con l’avidità più grande

Proponi la tua traduzione

David Hume:

And what is the greatest number? Number one.

Traduzione Automatica:

E qual è il numero più grande? Numero uno.

Proponi la tua traduzione

David Hume:

Among well-bred people a mutual deference is affected, contempt for others is disguised; authority concealed; attention given to each in his turn; and an easy stream of conversation maintained without vehemence, without interruption, without eagernes

Traduzione Automatica:

Tra la gente di razza un rispetto reciproco è interessato, il disprezzo per gli altri è dissimulata, autorità di nascosto, l’attenzione data a ciascuno a sua volta, e un flusso di conversazione facile manutenzione senza violenza, senza interruzione, senza eagernes

Proponi la tua traduzione

David Hume:

All that belongs to human understanding, in this deep ignorance and obscurity, is to be skeptical, or at least cautious; and not to admit of any hypothesis, whatsoever; much less, of any which is supported by no appearance of probability

Traduzione Automatica:

Tutto ciò che appartiene alla comprensione umana, in questa profonda ignoranza e l’oscurità, è quello di essere scettici, o per lo meno prudente e di non ammettere di qualsiasi ipotesi, qualsiasi cosa, tanto meno, di qualsiasi che è supportato da alcuna apparenza di probabilità

Proponi la tua traduzione

David Hume:

A wise man proportions his belief to the evidence

Traduzione Automatica:

Un uomo saggio proporzioni la sua fede alla prova

Proponi la tua traduzione

David Hume:

A purpose, an intention, a design, strikes everywhere the careless, the most stupid thinker

Traduzione Automatica:

Uno scopo, un’intenzione, un disegno, colpisce ovunque il distratto, il pensatore più stupidi

Proponi la tua traduzione

David Hume:

A propensity to hope and joy is real riches; one to fear and sorrow real poverty

Traduzione Automatica:

Una propensione alla speranza e alla gioia è la ricchezza vera, uno per la paura e il dolore della povertà reale

Proponi la tua traduzione