As we look at expansion, Brazil has to be looked at
Traduzione Automatica:
Come si guarda l’espansione, il Brasile deve essere guardato
Proponi la tua traduzione ➭As we look at expansion, Brazil has to be looked at
Come si guarda l’espansione, il Brasile deve essere guardato
Proponi la tua traduzione ➭As we embark on a long-term struggle against terrorism, I hope this list will draw the attention of foreign governments across the world to these groups and will encourage those governments to take action,
Come abbiamo intraprendere una lotta a lungo termine contro il terrorismo, spero che questo elenco attirerà l’attenzione di governi stranieri in tutto il mondo di questi gruppi e incoraggerà i governi a prendere provvedimenti,
Proponi la tua traduzione ➭as the president has said often and repeatedly — and there should be no question about it — we will not be blackmailed.
come il presidente ha detto spesso e più volte – e non ci dovrebbe essere alcun dubbio al riguardo – non potremo essere ricattato.
Proponi la tua traduzione ➭As the nation knows, I do not seek elective office, and so I am not a candidate for the vice presidency and I’m not seeking it, … In any other capacity one has to listen when a president asks you to consider a job.
Come la nazione sa, io non cerco funzioni elettive, e quindi io non sono un candidato per la vice presidenza e non mi cerca, … In ogni altro ha la capacità di ascoltare, quando un presidente chiede di considerare un lavoro.
Proponi la tua traduzione ➭As part of the discussion and negotiation process, we will look at the idea of initially suspending sanctions,
Come parte della discussione e del processo negoziale, vedremo l’idea di un primo tempo la sospensione delle sanzioni,
Proponi la tua traduzione ➭Are we going to allow an individual such as Saddam Hussein to continue to develop these weapons of mass destruction or deceive us into believing he isn’t when we know he is because it’s too hard to face the consequences of dealing with the truth,
Abbiamo intenzione di consentire ad un singolo come Saddam Hussein di continuare a sviluppare queste armi di distruzione di massa o ingannare noi a credere che egli non è, quando sappiamo che è perché è troppo difficile da affrontare le conseguenze di trattare con la verità,
Proponi la tua traduzione ➭are determined to see the guilty parties swiftly brought to justice.
sono determinati per visualizzare rapidamente i colpevoli alla giustizia.
Proponi la tua traduzione ➭Anything we say to the North Koreans would be known to our friends and partners. There will be no secrets,
Nulla si dice per la Corea del Nord sarebbe noto ai nostri amici e partner. Non ci saranno segreti,
Proponi la tua traduzione ➭Anybody who thought Powell would have stayed around for a second term if Bush is re-elected would have to ask the question, ‘What’s he smoking?’
Chi pensava Powell sarebbe rimasto in giro per un secondo mandato, se Bush è rieletto avrebbe dovuto porre la domanda: ‘Che cosa ha di fumare?’
Proponi la tua traduzione ➭any time, any place.
in qualsiasi momento, qualsiasi luogo.
Proponi la tua traduzione ➭any parties that might be a supplier.
tutte le parti che potrebbero essere un fornitore.
Proponi la tua traduzione ➭another turn of the wheel.
un altro giro di ruota.
Proponi la tua traduzione ➭And, most importantly, an administrative law has been written, which is the forerunner of the constitution that will be written that is quite astonishing with respect to basic rights and liberties and how all these different ethnicities can come together.
E, soprattutto, un diritto amministrativo è stato scritto, che è il precursore della Costituzione, che sarà scritto che è abbastanza sorprendente in materia di diritti e delle libertà fondamentali e come tutte queste etnie diverse possono incontrarsi.
Proponi la tua traduzione ➭And we will continue to assist directly, in many different ways, the brave men and women of Zimbabwe who are resisting tyranny.
E noi continueremo ad assistere direttamente, in molti modi diversi, al coraggio degli uomini e delle donne dello Zimbabwe che si oppongono alla tirannia.
Proponi la tua traduzione ➭and we went through an hour and half of negotiations to find alternatives.
e siamo andati in un’ora e mezzo di trattative per trovare soluzioni alternative.
Proponi la tua traduzione ➭and we must hold Iraq to its terms.
e dobbiamo tenere l’Iraq ai suoi termini.
Proponi la tua traduzione ➭And we have been saying to him directly, you’ve got to do something about this or else we’re not going to go anywhere,
E noi abbiamo detto a lui direttamente, devi fare qualcosa, altrimenti non stiamo andando andare da nessuna parte,
Proponi la tua traduzione ➭And then there was this four-year period, there was a gap. Are we supposed to believe that: Oh, gee, he gave up all that capability, he no longer has the intent?
E poi c’era questo periodo di quattro anni, vi era una lacuna. Siamo tenuti a credere che: Oh, gee, ha rinunciato a tutti questa possibilità, non ha più l’intento?
Proponi la tua traduzione ➭And the assignment gave him a chance to work with his Churchill — Margaret Thatcher of the United Kingdom, who became one of his closest friends.
E l’assegnazione gli diede la possibilità di lavorare con il suo Churchill – Margaret Thatcher del Regno Unito, che divenne uno dei suoi amici più intimi.
Proponi la tua traduzione ➭And that nexus between developing weapons of mass destruction and supporting terrorist activities is focused in Iraq.
E che nesso tra lo sviluppo di armi di distruzione di massa e di sostenere attività terroristiche è focalizzata in Iraq.
Proponi la tua traduzione ➭