35 aforismi di Cicero

Cicero:

[One recent survey says,] people are tired of news, … Our minds possess by nature an insatiable desire to know the truth.

Traduzione Automatica:

(Un recente sondaggio dice) la gente è stanca di notizie, … La nostra mente possiede per sua natura un insaziabile desiderio di conoscere la verità.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

What greater or better gift can we offer the republic than to teach and instruct our youth?

Traduzione Automatica:

Ciò che dono più grande o meglio possiamo offrire la Repubblica di insegnare e istruire i nostri giovani?

Proponi la tua traduzione

Cicero:

We’re serious. This isn’t a joke, … If an entire town changed its name to DISH, you can’t buy that publicity.

Traduzione Automatica:

Siamo seri. Questo non è uno scherzo, … Se un’intera città cambiò il suo nome LAVASTOVIGLIE, non si può comprare, che la pubblicità.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

We were born to unite with our fellow men, and to join in community with the human race.

Traduzione Automatica:

Siamo nati per unirsi con i nostri simili, e di unirsi in comunità con la razza umana.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

We need more agility in inspection, collection and laboratory analysis, since we’ve had positive results on the farms that have eliminated the sick plants upon detection,

Traduzione Automatica:

Abbiamo bisogno di più flessibilità in materia di ispezione, di raccolta e analisi di laboratorio, dal momento che abbiamo avuto risultati positivi per le aziende agricole che hanno eliminato le piante malate al rilevamento,

Proponi la tua traduzione

Cicero:

We analyzed information gathered from focus groups, … From the feedback we received, the groups did not interpret the ads as vulgar.

Traduzione Automatica:

Abbiamo analizzato le informazioni raccolte dai focus group, … Da il feedback che abbiamo ricevuto, i gruppi non ha interpretato la pubblicità come volgare.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

Trust no one unless you have eaten much salt with him.

Traduzione Automatica:

Trust nessuno se non hai mangiato molto sale con lui.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

They do more harm by their evil example than by their actual sin.

Traduzione Automatica:

Fanno più male con il loro esempio il male che con il loro peccato attuale.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

There is no statement so absurd that no philosopher will make it.

Traduzione Automatica:

Non si dice così assurda che nessun filosofo farà.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The whole injury experience was so frustrating. I knew if I could get back I would never take running for granted,

Traduzione Automatica:

L’intera esperienza del pregiudizio è stato così frustrante. Sapevo che se potessi tornare indietro non sarei mai prendere in esecuzione per scontato,

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The soul in sleep gives proof of its divine nature.

Traduzione Automatica:

L’anima nel sonno dà prova della sua natura divina.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The rule of friendship means there should be mutual sympathy between them, each supplying what the other lacks and trying to benefit the other, always using friendly and sincere words.

Traduzione Automatica:

La regola di amicizia significa che ci deve essere reciproca simpatia tra di loro, ogni fornitura di ciò che l’altro manca e cercando di beneficio agli altri, di usare sempre cordiale e sincero parole.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The name of peace is sweet, and the thing itself is beneficial, but there is a great difference between peace and servitude. Peace is freedom in tranquillity, servitude is the worst of all evils, to be resisted not only by war, but even by death.

Traduzione Automatica:

Il nome della pace è dolce, e la cosa in sé è positivo, ma c’è una grande differenza tra la pace e la servitù. La pace è la libertà in tutta tranquillità, la servitù è il peggiore di tutti i mali, per resistere non solo dalla guerra, ma anche con la morte.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The man who backbites an absent friend, nay, who does not stand up for him when another blames him, the man who angles for bursts of laughter and for the repute of a wit, who can invent what he never saw, who cannot keep a secret – that man is black at heart: mark and avoid him.

Traduzione Automatica:

L’uomo che backbites un amico assente, anzi, che non regge per lui quando un altro lo accusa, l’uomo che per angoli di scoppi di risa e per la reputazione di un uomo di spirito, che può inventare ciò che non ha mai visto, che non può mantenere un segreto – che l’uomo è di colore nero a cuore: il marchio ed evitare di lui.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The great thing is that the economic impact stays here and in the state, … We think Lafayette’s a great alternative and a great fit for this year.

Traduzione Automatica:

La cosa bella è che l’impatto economico rimane qui e nello Stato, … Pensiamo Lafayette una grande alternativa e una grande vestibilità per quest’anno.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The function of wisdom is to discriminate between good and evil.

Traduzione Automatica:

La funzione di saggezza è quella di distinguere tra bene e male.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The first duty of a man is the seeking after and the investigation of truth.

Traduzione Automatica:

Il primo dovere di un uomo è la ricerca e, dopo l’inchiesta della verità.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The First Bond of Society is Marriage.

Traduzione Automatica:

Il primo legame della società è il matrimonio.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

The absolute good is not a matter of opinion but of nature.

Traduzione Automatica:

Il bene assoluto non è una questione di opinione, ma della natura.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

No sane man will dance.

Traduzione Automatica:

Nessun uomo sano di mente si danza.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

It was so hard not being able to run. Doctors told me to take it easy and that I might not be able to run ever again. I was miserable. I couldn’t focus on any other part of my life. I realized how much running meant to me,

Traduzione Automatica:

Era così difficile non essere in grado di eseguire. I medici mi ha detto di prendersela comoda e che io non possa essere in grado di eseguire mai più. Ero infelice. Non riuscivo a concentrarmi su qualsiasi altra parte della mia vita. Ho capito quanto in esecuzione significato per me,

Proponi la tua traduzione

Cicero:

It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others, and to forget his own, … You can’t clear your own fields while you’re counting the rocks on your neighbor’s farm.

Traduzione Automatica:

È la qualità peculiare di un pazzo di percepire le colpe degli altri, e di dimenticare il suo, … Non è possibile eliminare i campi proprio mentre stai contando le rocce nella fattoria del tuo prossimo.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

It is hard for the good to suspect evil as it is hard for the bad to suspect good.

Traduzione Automatica:

E ‘difficile per il bene a sospettare del male, come è difficile per il male a sospettare bene.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

It is foolish to tear one’s hair in grief, as though sorrow would be made less by baldness.

Traduzione Automatica:

E ’sciocco a strappare i capelli nel dolore, come se il dolore sarebbero state meno da calvizie.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

It is a great thing to know our vices.

Traduzione Automatica:

E ‘una grande cosa per conoscere i nostri vizi.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

If you have a garden and a library, you have everything you need.

Traduzione Automatica:

Se si dispone di un giardino e una biblioteca, avete tutto il necessario.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

If you aspire to the highest place, it is no disgrace to stop at the second, or even the third, place.

Traduzione Automatica:

Se si aspirano al posto più alto, non è vergogna per fermarsi alla seconda, o addirittura il terzo posto.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

I criticize by creation, not by finding fault.

Traduzione Automatica:

Io critico dalla creazione, non trovando colpa.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

I am really confident in the team this year. We have so much depth. Saying we will finish in the top 10 as a team might even be a little conservative. Individually, I’ve finished 15th, 16th, and 18th at Nationals; I would really like to break the top 10,

Traduzione Automatica:

Sono davvero fiducioso nella squadra di quest’anno. Abbiamo approfondito così tanto. Dicendo che finiranno nella top 10 come una squadra potrebbe anche essere un po ‘conservatore. Singolarmente, ho finito 15, 16, e 18 a cittadini, mi piacerebbe davvero di rompere il top 10,

Proponi la tua traduzione

Cicero:

Freedom is a possession of inestimable value.

Traduzione Automatica:

La libertà è un bene di inestimabile valore.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

Every man can tell how many goats or sheep he possesses, but not how many friends.

Traduzione Automatica:

Ogni uomo può dire quante capre o pecore possiede, ma non quanti amici.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

As I give thought to the matter, I find four causes for the apparent misery of old age: first, it withdraws us from active accomplishments; second, it renders the body less powerful; third, it deprives us of almost all forms of enjoyment; fourth, it stands not far from death.

Traduzione Automatica:

Come ho pensato di dare la questione, trovo quattro cause per la miseria apparente di vecchiaia: in primo luogo, ci si ritira dal realizzazioni attiva, in secondo luogo, rende l’organismo meno potenti, in terzo luogo, essa ci priva di quasi tutte le forme di godimento; in quarto luogo, si trova non lontano dalla morte.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

A room without books is like a body without a soul.

Traduzione Automatica:

Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

A nation can survive its fools, even the ambitious. But it cannot survive treason from within….for the traitor appears not to be a traitor…he rots the soul of a nation…he infects the body politic so that it can no longer resist.

Traduzione Automatica:

Una nazione può sopravvivere alla sua sciocchi, anche l’ambizioso. Ma non può sopravvivere tradimento dall’interno …. per il traditore, non sembra essere un traditore … che marcisce l’anima di una nazione … che infetta il corpo politico, in modo che esso non può più resistere.

Proponi la tua traduzione

Cicero:

A happy life consists in tranquillity of mind.

Traduzione Automatica:

Una vita felice consiste nella tranquillità della mente.

Proponi la tua traduzione