31 aforismi di Chris Carter

Chris Carter:

[But the conservation, local government and ethnic affairs minister claims that he wasn’t sure what he was bidding for at the time.] I was getting a hard time from the audience who were saying I was a rich MP and I should contribute, so I hadn’t even really looked at the picture, … Now that I’ve got it, I’m not quite sure who I can give it to. But I don’t think I’ll be hanging it in my ministerial office.

Traduzione Automatica:

(Ma la conservazione, il governo locale ed etnica ministro sostiene che egli non era sicuro di quello che era l’offerta per un periodo di tempo.) Ero un momento difficile dal pubblico, che sono state dicendo che era un ricco MP e vorrei contribuire, quindi io non avevo ancora veramente guardato la foto, … Adesso che ho capito, io non sono del tutto sicuro che posso dare a. Ma non credo che sarò appeso nel mio ufficio ministeriale.

Proponi la tua traduzione ➭

"[But the conservation, local government and ethnic…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Yes they’re dangerous, but they’re also beautiful, they’re also part of this world and we need to look after them.

Traduzione Automatica:

Si sono pericolose, ma sono anche belli, ma sono anche parte di questo mondo e abbiamo bisogno di prendersi cura di loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"Yes they’re dangerous, but they’re also beautiful,…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

We’ve just got to stay true to the story. We can’t just create a whole new story.

Traduzione Automatica:

Abbiamo appena avuto modo di restare fedeli alla storia. Non possiamo limitarci a creare una storia tutta nuova.

Proponi la tua traduzione ➭

"We’ve just got to stay true to the story. We can’t…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

We strongly support this proposal as it will help revitalise the Snug Cove area and introduce new skills into the Sapphire Coast,

Traduzione Automatica:

Sosteniamo fermamente questa proposta in quanto contribuirà a rivitalizzare la zona Snug Cove e introdurre nuove competenze in Sapphire Coast,

Proponi la tua traduzione ➭

"We strongly support this proposal as it will help revitalise…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

We are not taking walking wounded on the plane.

Traduzione Automatica:

Non stiamo prendendo a piedi feriti sul piano.

Proponi la tua traduzione ➭

"We are not taking walking wounded on the plane." di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

We already know Jon Brown isn’t seeking a place, … And I know there are others who don’t want to go.

Traduzione Automatica:

Sappiamo già Jon Brown non è alla ricerca di un luogo, … E so che ci sono altri che non vogliono andare.

Proponi la tua traduzione ➭

"We already know Jon Brown isn’t seeking a place, ……" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

TI entered the set-top box market twice before and then, both times, withdrew when the business was not as good as they thought. Customers are going to want to have confidence that TI is going to be successful before they make a commitment.

Traduzione Automatica:

TI entrati nel mercato del set-top box per due volte, prima e poi, entrambe le volte, si è ritirato quando l’azienda non era buono come pensavano. I clienti che vorranno avere fiducia nel fatto che TI sta per avere successo prima che un impegno.

Proponi la tua traduzione ➭

"TI entered the set-top box market twice before and…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

This is going to be a tough one to swallow. We had a chance to get right back in the region race. I guess it just wasn’t meant to be.

Traduzione Automatica:

Questo sarà un duro da digerire. Abbiamo avuto la possibilità di ottenere a destra indietro nella corsa regione. Immagino che proprio non doveva essere.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is going to be a tough one to swallow. We had…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

This is a classic dilemma between economic development and environmental conservation. These are never easy questions.

Traduzione Automatica:

Questo è un classico dilemma tra sviluppo economico e conservazione dell’ambiente. Queste domande non sono mai facili.

Proponi la tua traduzione ➭

"This is a classic dilemma between economic development…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

She is certainly much more confident of her talent,

Traduzione Automatica:

Lei è sicuramente molto più sicuro del suo talento,

Proponi la tua traduzione ➭

"She is certainly much more confident of her talent," di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Scientific whaling is only legal because the provisions in the international convention on the regulation of whaling are out of step with modern conservation approaches. New Zealand is working to remedy this.

Traduzione Automatica:

Caccia a fini scientifici è solo giuridico, perché le disposizioni della Convenzione internazionale sulla regolamentazione della caccia alle balene sono al passo con le moderne strategie di conservazione. La Nuova Zelanda è al lavoro per porre rimedio a questa.

Proponi la tua traduzione ➭

"Scientific whaling is only legal because the provisions…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Our hearts go out to his family and friends. He will be deeply missed by all who have known him and worked with him.

Traduzione Automatica:

I nostri cuori si rivolgono alla sua famiglia e gli amici. Egli sarà profondamente mancati da parte di tutti che lo hanno conosciuto e lavorato con lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"Our hearts go out to his family and friends. He will…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Our guideline is firstly to choose potential medallists,

Traduzione Automatica:

Il nostro orientamento è in primo luogo di scegliere medaglie potenziale,

Proponi la tua traduzione ➭

"Our guideline is firstly to choose potential medallists," di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

On this show, every day is Friday the 13th, actually.

Traduzione Automatica:

Su questo spettacolo, ogni giorno è Venerdì 13, in realtà.

Proponi la tua traduzione ➭

"On this show, every day is Friday the 13th, actually." di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Oh, we’ve all changed places,

Traduzione Automatica:

Oh, abbiamo cambiato tutti i luoghi,

Proponi la tua traduzione ➭

"Oh, we’ve all changed places," di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

New Zealand totally rejects Japan’s proposals to double the number of whales slaughtered in the Southern Ocean,

Traduzione Automatica:

Nuova Zelanda respinge totalmente le proposte del Giappone a raddoppiare il numero di balene macellati nell’Oceano meridionale,

Proponi la tua traduzione ➭

"New Zealand totally rejects Japan’s proposals to double…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Most of the global community accept that killing whales is not necessary to study whale populations. Yet Japan continues to do so,

Traduzione Automatica:

La maggior parte della comunità globale di accettare il fatto che l’uccisione delle balene non è necessario studiare popolazioni di balene. Eppure, il Giappone continua a farlo,

Proponi la tua traduzione ➭

"Most of the global community accept that killing whales…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Millennium.

Traduzione Automatica:

Millennio.

Proponi la tua traduzione ➭

"Millennium." di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

Kolchak — The Night Stalker

Traduzione Automatica:

Kolchak – The Night Stalker

Proponi la tua traduzione ➭

"Kolchak — The Night Stalker" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Chris Carter:

If we make it steep, it’ll get their attention and get their animals under control.

Traduzione Automatica:

Se facciamo ripida, si otterrà la loro attenzione e ottenere i loro animali sotto controllo.

Proponi la tua traduzione ➭

"If we make it steep, it’ll get their attention and…" di Chris Carter | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...