146 aforismi di Bible - Page 6

Bible:

A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

Traduzione Automatica:

Una frase divina è nelle labbra del re: la sua bocca non trasgredisce in giudizio.

Proponi la tua traduzione ➭

"A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.

Traduzione Automatica:

Un cubito è la lunghezza, un cubito e la larghezza della stessa; Foursquare deve essere: due cubiti e deve essere l’altezza della stessa: le corna ne è della stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A cord of three strands is not quickly broken

Traduzione Automatica:

Un cavo di tre componenti non è subito rotto

Proponi la tua traduzione ➭

"A cord of three strands is not quickly broken" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

Traduzione Automatica:

In un continuo cadere in una giornata molto piovosa e una donna contenzioso sono simili.

Proponi la tua traduzione ➭

"A continual dropping in a very rainy day and a contentious…" di Bible | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Bible:

A citizen of no mean city.

Traduzione Automatica:

Un cittadino di nessuna città media.

Proponi la tua traduzione ➭

"A citizen of no mean city." di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. (Proverbs 17:22)

Traduzione Automatica:

Un cuore allegro è una buona medicina, ma uno spirito schiacciato asciuga le ossa. (Proverbi 17:22)

Proponi la tua traduzione ➭

"A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A cheerful heart is good medicine Proverbs 17:22

Traduzione Automatica:

Un cuore allegro è una buona medicina Proverbi 17:22

Proponi la tua traduzione ➭

"A cheerful heart is good medicine Proverbs 17:22" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A cheerful and good heart will have a care of his meat and diet

Traduzione Automatica:

Un cuore allegro e di buona volontà hanno una cura a base di carne e della sua dieta

Proponi la tua traduzione ➭

"A cheerful and good heart will have a care of his meat and…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

Traduzione Automatica:

Un fascio di mirra è il mio diletto a me, che sono a carico per tutta la notte fra le mie mammelle.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

Traduzione Automatica:

Un uomo non sa brutale, né DOTh uno sciocco capire questo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Traduzione Automatica:

Una canna incrinata, non ha pausa, e il lucignolo che fuma non ha placare: egli deve portare avanti fino alla sentenza verità.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench.

Traduzione Automatica:

Una canna incrinata, non ha pausa, e il lucignolo che fuma non ha placare.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Traduzione Automatica:

Una canna incrinata, non ha pausa, il lino e il fumo non ha attenuazione, fino a quando non mandi il giudizio fino alla vittoria.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

Traduzione Automatica:

Un fratello offeso è più difficile da vincere di una città forte: e le loro affermazioni sono come le sbarre di un castello.

Proponi la tua traduzione ➭

"A brother offended is harder to be won than a strong city:…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bribe is a charm to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds

Traduzione Automatica:

Una bustarella è un fascino a colui che dà, ovunque si gira, riesce

Proponi la tua traduzione ➭

"A bribe is a charm to the one who gives it; wherever he turns,…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach; / Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; / One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; / (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) / Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Traduzione Automatica:

Dunque che il vescovo deve essere irreprensibile, marito di una moglie, vigile, sobrio, di buon comportamento, dato ospitalità, atto ad insegnare; / non dedito al vino, non violento, non avido di schifosissimo oro, ma paziente, non un attaccabrighe , non avaro; / Uno che governa anche la propria casa, con i suoi figli in sottomissione con ogni decoro; / (per se un uomo non sa governare la propria famiglia, come potrà aver cura della chiesa di Dio?) / non è un novizio, per timore di essere innalzato con orgoglio, non cada nella condanna del diavolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bishop then must be blameless, the husband of one wife,…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

Traduzione Automatica:

Un bastardo non entrerà nella comunità del Signore, e anche alla sua decima generazione, non si entra nella congregazione del Signore.

Proponi la tua traduzione ➭

"A bastard shall not enter into the congregation of the LORD;…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

A 40 Day Spiritual Journey to a More Generous Life

Traduzione Automatica:

A 40 Day Cammino spirituale di un più generoso Life

Proponi la tua traduzione ➭

"A 40 Day Spiritual Journey to a More Generous Life" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Bible:

… if we love one another, God lives in us and His love is made complete in us. 1 John 4 : 12

Traduzione Automatica:

… se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e il suo amore è perfetto in noi. 1 Giovanni 4: 12

Proponi la tua traduzione ➭

"… if we love one another, God lives in us and His love is…" di Bible | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Bible:

(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.) / And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them; / After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: / On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, / The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: / Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.

Traduzione Automatica:

(Vi sono undici giornate ‘da Horeb per la via del monte Seir fino Kadeshbarnea.) / E avvenne nel quarantesimo anno, l’undicesimo mese, il primo giorno del mese, che Mosè parlò ai figli di Israele, secondo per tutti coloro che il Signore gli aveva dato in comandamento a loro; / Dopo aver ucciso Sicon re degli Amorrei, che abitava in Heshbon, e Og, re di Basan, che abitava a Astaroth in Edrei: / In questo lato Giordano, nel paese di Moab, Mosè cominciò a spiegare questa legge, dicendo, / Il Signore nostro Dio parlò a noi in Horeb, dicendo: “Voi avete dimorato abbastanza in questo monte: / Turn voi, e prendete il vostro viaggio, e andare al monte degli Amorrei, ed a tutti i luoghi quasi ch’ad essa, in pianura, in collina, e nella valle, e nel sud, e dal lato mare, la terra dei Cananei, e fino Libano , fino al grande fiume, il fiume Eufrate.

Proponi la tua traduzione ➭

"(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount…" di Bible | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...