Clinton lied. A man might forget where he parks or where he lives, but he never forgets oral sex, no matter how bad it is.(And you didn’t think Barbara had a sense of humor)
Traduzione Automatica:
Clinton ha mentito. Un uomo può dimenticare dove parcheggia o dove vive, ma non dimentica mai il sesso orale, non importa quanto è fatto male. (E non credevo che Barbara aveva un senso dell’umorismo)
Cancer is a disease that touches many lives, and the proceeds from the luncheon will provide an excellent service towards increasing breast cancer prevention, … I am pleased to be a part of the Methodist Healthcare Cancer Center Luncheon, and I am looking forward to my trip to Memphis.
Traduzione Automatica:
Il cancro è una malattia che tocca molte vite, e il ricavato del pranzo sarà fornire un eccellente servizio verso la prevenzione del cancro al seno aumentando, … Sono lieto di essere una parte del Methodist Healthcare Cancer Center Luncheon, e non vedo l’ora al mio viaggio a Memphis.
At the end of your life, you will never regret not having passed one more test, not winning one more verdict or not closing one more deal. You will regret time not spent with a husband, a friend, a child, or a parent.
Traduzione Automatica:
Alla fine della vostra vita, non ve ne pentirete non aver superato una prova di più, non hanno vinto uno verdetto più o non chiudere un affare più. Vi dispiace il tempo non trascorso, con un marito, un amico, un bambino o un genitore.
And who knows? Somewhere out there in this audience may even be someone who will one day follow my footsteps, and preside over the White House as the president’s spouse. I wish him well!
Traduzione Automatica:
E chi lo sa? Da qualche parte là fuori in questa udienza può anche essere qualcuno che un giorno seguire le mie orme, e presiedere alla Casa Bianca come il coniuge del presidente. Faccio i migliori auguri!
And if they [the United States Senate] start going on a vendetta against Roberts in the Senate, it’s just going to hurt them. … And I think they know that, so, I mean, Judge Roberts can, maybe, you know, be thankful that a tragedy has brought him some good.
Traduzione Automatica:
E se (Senato degli Stati Uniti) cominciano ad andare su una vendetta contro Roberts al Senato, è solo andare a far loro del male. … E credo di sapere che, quindi, voglio dire, il giudice Roberts è possibile, forse, si sa, essere grati che una tragedia lo ha portato qualcosa di buono.