Contrary to the vulgar belief that men are motivated primarily by materialistic considerations, we now see the capitalist system being discredited and destroyed all over the world, even though this system has given men the greatest material comforts
Traduzione Automatica:
Contrariamente alla credenza volgari che gli uomini sono motivati principalmente da considerazioni di materialistica, ora vediamo il sistema capitalista è screditato e distrutto tutto il mondo, anche se questo sistema ha dato agli uomini i comfort più materiale
Contradictions do not exist. Whenever you think you are facing a contradiction, check your premises. You will find that one of them is wrong.
Traduzione Automatica:
Contraddizioni non esistono. Ogni volta che pensi di essere di fronte a una contraddizione, controlla la tua locali. Si scoprirà che uno di loro è sbagliato.
Civilization is the progress toward a society of privacy. The savage’s whole existence is public, ruled by the laws of his tribe. Civilization is the process of setting man free from men.
Traduzione Automatica:
La civiltà è il progresso verso una società della privacy. Intera esistenza Il selvaggio è pubblica, governata dalle leggi della sua tribù. La civiltà è il processo di liberare l’uomo da parte degli uomini.
Ask yourself whether the dream of heaven and greatness should be waiting for us in our graves – or whether it should be ours here and now and on this earth
Traduzione Automatica:
Chiedetevi se il sogno del cielo e della grandezza dovrebbe essere in attesa di noi nelle nostre tombe – o se debba essere il nostro qui e ora e su questa terra
And what is the state but a servant and a convenience for a large number of people, just like the electric light and the plumbing system? And wouldn’t it be preposterous to claim that men must exist for their plumbing, not the plumbing for the men.
Traduzione Automatica:
E qual è lo stato, ma un servitore e una convenienza per un gran numero di persone, proprio come la luce elettrica e il sistema idraulico? E non sarebbe assurdo pretendere che gli uomini devono esistere per i loro impianti idraulici, non l’impianto idraulico per gli uomini.
America’s abundance was not created by public sacrifices to "the common good", but by the productive genius of free men who pursued their own personal interests and the making of their own private fortunes
Traduzione Automatica:
Abbondanza America non è stato creato da sacrifici pubblici per “il bene comune”, ma dal genio produttivo di uomini liberi che hanno perseguito i loro interessi personali e la realizzazione delle proprie fortune private
Achievement of your happiness is the only moral purpose of your life, and that happiness, not pain or mindless self-indulgence, is the proof of your moral integrity, since it is the proof and the result of your loyalty to the achievement of your values.
Traduzione Automatica:
Raggiungimento della tua felicità è l’unico scopo morale della vostra vita, e che la felicità, non dolore o Mindless Self-indulgenza, è la prova della vostra integrità morale, poiché è la prova e il risultato della vostra fedeltà al raggiungimento dei vostri valori .
A government is the most dangerous threat to man’s rights: it holds a legal monopoly on the use of physical force against legally disarmed victims.
Traduzione Automatica:
Un governo è la minaccia più pericolosa per i diritti dell’uomo: essa detiene un monopolio legale sull’uso della forza fisica nei confronti di vittime legalmente disarmato.
…When you have established that one alternative is good and the other is evil, there is no justification for the choice of a mixture. There is no justification ever for choosing any part of what you know to be evil.
Traduzione Automatica:
… Quando si è stabilito che un’alternativa è buona e l’altra è il male, non vi è alcuna giustificazione per la scelta di una miscela. Non vi è alcuna giustificazione per la scelta sempre una parte di quello che si sa di essere il male.
""Money is your means of survival. The verdict you pronounce upon the source of your livelihood is the verdict you pronounce upon your life. If the source is corrupt, you have damned your own existence. Did you get your money by fraud? By pandering to men’s vices or men’s stupidity? By catering to fools, in the hope of getting more than your ability deserves? By lowering your standards? By doing work you despise for purchasers you scorn? If so, then your money will not give you a moment’s or a penny’s worth of joy. Then all the things you buy will become, not a tribute to you, but a reproach; not an achievement, but a reminder of shame. Then you’ll scream that money is evil. Evil, because it would not pinch-hit for your self-respect? Evil, because it would not let you enjoy your depravity? Is this the root of your hatred of money?"
Traduzione Automatica:
“” Il denaro è il tuo mezzo di sopravvivenza. Il verdetto si pronuncia sulla sorgente del tuo sostentamento è il verdetto si pronuncia sulla vostra vita. Se la fonte è corrotto, hai maledetto la vostra esistenza. Hai preso i soldi con la frode? Assecondando i vizi degli uomini o stupidità degli uomini? Da cucina e ristorazione per gli sciocchi, nella speranza di ottenere oltre la sua capacità merita? Abbassando i vostri standard? Facendo il lavoro che disprezzi per gli acquirenti di disprezzo? Se è così, allora i vostri soldi, non ti darà un attimo di valore o un centesimo di gioia. Poi tutte le cose che si acquistano diventerà, non un omaggio a lei, ma un rimprovero, non un traguardo, ma un richiamo di vergogna. Allora metto a urlare che il denaro è il male. Male, perché non sarebbe pinch-hit per il vostro rispetto di sé? Male, perché non ti permette di godere la tua depravazione? È questa la radice del vostro odio di soldi? “