Reality confronts man with a great many "musts," but all of them are conditional; the formula of realistic necessity is: "You must, if " and the "if" stands for man’s choice
Traduzione Automatica:
La realtà pone l’uomo con un gran numero di “mosti”, ma tutti sono condizionato, la formula di necessità è realistico: “Devi, se” ei “se” è l’acronimo di scelta dell’uomo
People create their own questions because they are afraid to look straight. All you have to do is look straight and see the road, and when you see it, don’t sit looking at it- walk.
Traduzione Automatica:
Persone creano le proprie domande, perché hanno paura di guardare in faccia. Tutto quello che dovete fare è guardare dritto e vedere la strada, e quando lo vedi, non si siedono a guardarla a piedi.
Man is a being with free will; therefore, each man is potentially good or evil, and it’s up to him and only him (through his reasoning mind) to decide which he wants to be.
Traduzione Automatica:
L’uomo è un essere con il libero arbitrio, quindi, ogni uomo è potenzialmente buono o cattivo, e spetta a lui e solo lui (attraverso la sua mente razionale) per decidere quale vuole essere.
Love is the expression of one’s values, the greatest reward you can earn for the moral qualities you have achieved in your character and person, the emotional price paid by one man for the joy he receives from the virtues of another.
Traduzione Automatica:
L’amore è l’espressione dei propri valori, la ricompensa più grande che si può guadagnare per le qualità morali che avete ottenuto per il tuo personaggio e persona, il prezzo pagato emotiva di un uomo per la gioia che riceve dalle virtù di un altro.
Love is an expression and assertion of self-esteem, a response to one’s own values in the person of another. One gains a profoundly personal, selfish joy from the mere existence of the person one loves. It is one’s own personal, selfish happiness that one seeks, earns, and derives from love.
Traduzione Automatica:
L’amore è l’espressione e l’affermazione della stima di sé, una risposta ai propri valori nella persona di un altro. Si ottiene uno profondamente personale, la gioia egoista da la mera esistenza di quella persona che ama. E ‘il proprio personale, la felicità egoistica che si cerca, guadagna, e deriva da amore.
know not if this earth on which I stand is the core of the universe or if it is but a speck of dust lost in eternity. I know not and I care not. For I know what happiness is possible to me on earth.
Traduzione Automatica:
non so se questa terra su cui mi trovo è il centro dell’universo o se è solo un granello di polvere perso nell’eternità. Io non so e non la cura. Perché io so cosa sia la felicità possibile per me sulla terra.
Just as man can’t exist without his body, so no rights can exist without the right to translate one’s rights into reality, to think, to work and keep the results, which means: the right of property.
Traduzione Automatica:
Proprio come l’uomo non può esistere senza il suo corpo, in modo che nessun diritto può esistere senza il diritto di tradurre i propri diritti in realtà, di pensare, di lavorare e conservare i risultati, il che significa: il diritto di proprietà.
It only stands to reason that where there’s sacrifice, there’s someone collecting the sacrificial offerings. Where there’s service, there is someone being served. The man who speaks to you of sacrifice is speaking of slaves and masters, and intends to be the master.
Traduzione Automatica:
Si leva in piedi solo per la ragione che dove c’è il sacrificio, c’è qualcuno raccogliendo le offerte sacrificali. Dove c’è servizio, vi è qualcuno che viene servito. L’uomo che vi parla di sacrificio si parla di schiavi e padroni, ed intende essere il padrone.
Individual rights are not subject to a public vote; a majority has no right to vote away the rights of a minority; the political function of rights is precisely to protect minorities from oppression by majorities (and the smallest minority on earth is the individual).
Traduzione Automatica:
I diritti individuali non sono oggetto di una votazione pubblica, la maggioranza non ha il diritto di voto via i diritti di una minoranza, la funzione politica dei diritti è proprio quello di proteggere le minoranze dal sopruso maggioranze (e la minoranza più piccola sulla terra è l’individuo).
In the name of the best within you, do not sacrifice this world to those who are its worst. In the name of the values that keep you alive, do not let your vision of man be distorted by the ugly, the cowardly, the mindless in those who have never achieved his title. Do not lose your knowledge that man’s proper estate is an upright posture, an intransigent mind and a step that travels unlimited roads. Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark, in the hopeless swamps of the approximate, the not-quite, the not-yet, the not-at-all. Do not let the hero in your soul perish, in lonely frustration for the life you deserved, but have never been able to reach. Check your road and the nature of your battle. The world you desired can be won, it exists, it is real, it is possible, it’s yours.
Traduzione Automatica:
In nome dei migliori dentro di te, non il sacrificio di questo mondo a quelli che sono i suoi peggiori. In nome di valori che tengono in vita, non lasciate che la vostra visione dell’uomo essere distorta dal brutto, il vile, l’insensata in coloro che non hanno mai raggiunto il suo titolo. Non perdere il proprio patrimonio di conoscenze che l’uomo è una postura eretta, una mente intransigente e un passo che viaggia strade illimitata. Non lasciate che il vostro fuoco uscire, scintilla dalla scintilla insostituibile, nelle paludi senza speranza del approssimativa, la non del tutto, il non-ancora, il non-a-tutti. Non lasciate che l’eroe nel vostro perire l’anima, in solitaria la frustrazione per la vita che meritava, ma non sono mai state in grado di raggiungere. Controlla la tua strada e la natura della vostra battaglia. Il mondo è desiderato può essere vinta, esiste, è reale, è possibile, è tuo.