138 aforismi di Arthur Schopenhauer - Page 5

Arthur Schopenhauer:

Martyrdom is the only way a man can become famous without ability.

Traduzione Automatica:

Il martirio è l’unico modo un uomo può diventare famoso senza abilità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Martyrdom is the only way a man can become famous…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Man should think like few do and talk like the many others.

Traduzione Automatica:

L’uomo deve pensare come pochi lo fanno e parlare, come molti altri.

Proponi la tua traduzione ➭

"Man should think like few do and talk like the…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Life swings like a pendulum backward and forward between pain and boredom

Traduzione Automatica:

La vita oscilla come un pendolo avanti e indietro tra il dolore e la noia

Proponi la tua traduzione ➭

"Life swings like a pendulum backward and forward…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Life is a ticklish business; I have resolved to spend it in reflecting upon it

Traduzione Automatica:

La vita è un affare delicato, ho deciso di spendere per riflettere su di essa

Proponi la tua traduzione ➭

"Life is a ticklish business; I have resolved…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Just remember, once you’re over the hill you begin to pick up speed.

Traduzione Automatica:

Basta ricordare, una volta sopra la collina di iniziare a prendere velocità.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just remember, once you’re over the hill you…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Just as the largest library, badly arranged, is not so useful as a very moderate one that is well arranged, so the greatest amount of knowledge, if not elaborated by our own thoughts, is worth much less than a far smaller volume that has been abundantly and repeatedly thought over.

Traduzione Automatica:

Proprio come la più grande biblioteca, male organizzato, non è così utile come uno molto moderata, che si è ben organizzato, così la maggior quantità di conoscenza, se non elaborate dai nostri pensieri, vale molto meno di un volume molto più piccolo che è stato abbondantemente e ripetutamente nel pensiero.

Proponi la tua traduzione ➭

"Just as the largest library, badly arranged,…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Journalists are like dogs, when ever anything moves they begin to bark.

Traduzione Automatica:

I giornalisti sono come i cani, quando si muove mai niente che iniziano ad abbaiare.

Proponi la tua traduzione ➭

"Journalists are like dogs, when ever anything…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It’s the niceties that make the difference fate gives us the hand, and we play the cards.

Traduzione Automatica:

E ‘alle sottigliezze che fanno la differenza destino ci dà la mano, e si gioca le carte.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s the niceties that make the difference fate…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is with trifles and when he is off guard that a man best reveals his character.

Traduzione Automatica:

E ‘con quisquilie e quando lui è fuori di guardia che un uomo rivela meglio il suo carattere.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is with trifles and when he is off guard…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is only at the first encounter that a face makes its full impression on us.

Traduzione Automatica:

E ‘solo il primo incontro che faccia fa la sua impressione completo su di noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is only at the first encounter that a face…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is only a man’s own fundamental thoughts that have truth and life in them. For it is these that he really and completely understands. To read the thoughts of others is like taking the remains of someone else’s meal, like putting on the discarded clothes of a stranger.

Traduzione Automatica:

È solo propria di un uomo pensieri fondamentali che sono la verità e la vita in loro. Perché è questo che davvero e capisce tutto. Per leggere i pensieri degli altri è come prendere i resti di qualcun altro pasto, come mettere i vestiti scartata di un estraneo.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is only a man’s own fundamental thoughts…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is in the treatment of trifles that a person shows what they are.

Traduzione Automatica:

E ‘nel trattamento di inezie che una persona che dimostra cosa siano.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is in the treatment of trifles that a person…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is difficult to keep quiet if you have nothing to do

Traduzione Automatica:

È difficile tacere se non hai niente da fare

Proponi la tua traduzione ➭

"It is difficult to keep quiet if you have nothing…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

It is a clear gain to sacrifice pleasure in order to avoid pain.

Traduzione Automatica:

Si tratta di un guadagno netto di sacrificare il piacere al fine di evitare il dolore.

Proponi la tua traduzione ➭

"It is a clear gain to sacrifice pleasure in…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Intellect is invisible to the man who has none

Traduzione Automatica:

Intelletto è invisibile per l’uomo che non ne ha

Proponi la tua traduzione ➭

"Intellect is invisible to the man who has none" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

In the sphere of thought, absurdity and perversity remain the masters of the world, and their dominion is suspended only for brief periods.

Traduzione Automatica:

Nella sfera del pensiero, l’assurdità e la perversità restano padroni del mondo, e il loro dominio è sospeso solo per brevi periodi.

Proponi la tua traduzione ➭

"In the sphere of thought, absurdity and perversity…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.

Traduzione Automatica:

Nella nostra parte monogamico del mondo, di sposarsi significa dimezzare i propri diritti e doveri di una doppia.

Proponi la tua traduzione ➭

"In our monogamous part of the world, to marry…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

In action a great heart is the chief qualification. In work, a great head.

Traduzione Automatica:

In azione un cuore grande è il titolo principale. Nel lavoro, una gran testa.

Proponi la tua traduzione ➭

"In action a great heart is the chief qualification…." di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

Ignorance is degrading only when found in company with great riches

Traduzione Automatica:

L’ignoranza è degradante solo quando si trova in compagnia di grandi ricchezze

Proponi la tua traduzione ➭

"Ignorance is degrading only when found in company…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Arthur Schopenhauer:

If you want to know your true opinion of someone, watch the effect produced in you by the first sight of a letter from him.

Traduzione Automatica:

Se volete conoscere la vostra opinione di una persona vera, vedere l’effetto prodotto in voi la prima vista di una lettera da lui.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you want to know your true opinion of someone,…" di Arthur Schopenhauer | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...