The job is to ask questions-it always was-and to ask them as inexorably as I can. And to face the absence of precise answers with a certain humility.
Traduzione Automatica:
Il lavoro è quello di porre domande, che è sempre stato, e chiedere loro come inesorabile come posso. E per far fronte all’assenza di risposte precise, con una certa umiltà.
The closer a man approaches tragedy the more intense is his concentration of emotion upon the fixed point of his commitment, which is to say the closer he approaches what in life we call fanaticism.
Traduzione Automatica:
Più un uomo si avvicina la tragedia più intensa è la sua concentrazione di emozione sul punto fisso del suo impegno, che è a dire quanto più si avvicina a ciò che nella vita si chiama fanatismo.
The best of our theater is standing on tiptoe, striving to see over the shoulders of father and mother. The worst is exploiting and wallowing in the self-pity of adolescence and obsessive keyhole sexuality. The way out, as the poet says, is always th
Traduzione Automatica:
Il meglio del nostro teatro è in punta di piedi, cercando di vedere oltre le spalle del padre e della madre. Il peggio è che sfruttano e sguazzare nella autocommiserazione di adolescenza e sessualità ossessiva buco della serratura. La via d’uscita, come dice il poeta, è sempre th
Success, instead of giving freedom of choice, becomes a way of life. There’s no country I’ve been to where people, when you come into a room and sit down with them, so often ask you, "What do you do?" And, being American, many’s the time I’ve almost
Traduzione Automatica:
Il successo, invece di dare la libertà di scelta, diventa un modo di vita. Non c’è nessun paese I’ve been to in cui la gente, quando si arriva in una stanza e mi siedo con loro, così spesso chiedo a voi, “Che cosa fai?” E, essendo americano, molte volte ho quasi
My conception of the audience is of a public each member of which is carrying about with him what he thinks is an anxiety, or a hope, or a preoccupation which is his alone and isolates him from mankind; and in this respect at least the function of a
Traduzione Automatica:
La mia concezione del pubblico è un pubblico di ogni membro delle quali sta portando in giro con lui quello che pensa è l’ansia, o una speranza o una preoccupazione che è il suo solo e lo isola dal genere umano, e in questo almeno per quanto concerne la funzione di un
Marrying him was my mistake, not his. He couldn’t give me the attention, warmth and affection I need. It’s not in his nature. Arthur never credited me with much intelligence. He couldn’t share his intellectual life with me. As bed partners, we were so-so.
Traduzione Automatica:
Sposarlo stato un mio errore, non il suo. Non poteva darmi l’attenzione, il calore e l’affetto che mi serve. Non è nella sua natura. Arthur mai accreditato di me con molta intelligenza. Egli non poteva condividere la sua vita intellettuale con me. Come partner di letto, siamo stati così così.
It is my art. I am better at it than I ever was. And I will do it as long as I can. When you reach a certain age you can slough off what is unnecessary and concentrate on what is. And why not?
Traduzione Automatica:
E ‘la mia arte. Sono meglio di quanto mi è mai stato. E lo farò finché posso. Quando si raggiunge una certa età si può spogliarci di ciò che è superfluo e concentrarsi su ciò che è. E perché no?
In the theater, while you recognized that you were looking at a house, it was a house in quotation marks. On screen, the quotation marks tend to be blotted out by the camera.
Traduzione Automatica:
Nel teatro, mentre è riconosciuto che sono stati a guardare una casa, era una casa tra le virgolette. Sullo schermo, le virgolette tendono ad essere cancellato dalla fotocamera.
If you don’t put something away in some type of investment plan that has restrictions, the money will probably disappear because if it’s in our hot hands, it tends to get spent.
Traduzione Automatica:
Se non mettere via qualcosa in un qualche tipo di piano di investimenti che ha restrizioni, i soldi, probabilmente, scompariranno, perché se è nelle nostre mani calde, si tende ad ottenere spesi.