52 aforismi di Ann Landers - Page 3

Ann Landers:

Hanging onto resentment is letting someone you despise live rent-free in your head

Traduzione Automatica:

Aggrappati risentimento è lasciare che qualcuno ti disprezzi affitto live-free in testa

Proponi la tua traduzione ➭

"Hanging onto resentment is letting someone you despise…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Expect trouble as an inevitable part of life and repeat to yourself, the most comforting words of all; This, too, shall pass.

Traduzione Automatica:

Si aspettano problemi come parte inevitabile della vita e ripeti a te stesso, le parole più confortanti di tutti; Anche questo passerà.

Proponi la tua traduzione ➭

"Expect trouble as an inevitable part of life and repeat…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Don’t accept your dog’s admiration as conclusive evidence that you are wonderful.

Traduzione Automatica:

Non accettare l’ammirazione del vostro cane come prova conclusiva che si sono meravigliose.

Proponi la tua traduzione ➭

"Don’t accept your dog’s admiration as conclusive evidence…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Difficulty, my brethren, is the nurse of greatness -a harsh nurse, who roughly rocks her foster-children into strength and athletic proportion.

Traduzione Automatica:

Difficoltà, fratelli miei, è l’infermiera della grandezza di un infermiere-dura, che circa il suo rocce favorire i bambini in forza e proporzioni atletiche.

Proponi la tua traduzione ➭

"Difficulty, my brethren, is the nurse of greatness -a…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Class is the sure-footedness that comes with having proved you can meet life.

Traduzione Automatica:

Classe è l’abitudine a camminare sicuro che viene di aver dimostrato che è possibile affrontare la vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Class is the sure-footedness that comes with having…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Class is an aura of confidence that is being sure without being cocky. Class has nothing to do with money. Class never runs scared. It is self-discipline and self-knowledge. It’s the sure footedness that comes with having proved you can meet life.

Traduzione Automatica:

Classe è un alone di fiducia che si sta sicuro senza essere presuntuosi. Classe non ha nulla a che fare con il denaro. Classe non è mai eseguito paura. E ‘l’autodisciplina e la conoscenza di sé. E ‘l’abitudine a camminare in modo che viene di aver dimostrato che è possibile affrontare la vita.

Proponi la tua traduzione ➭

"Class is an aura of confidence that is being sure without…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Bragging is not an attractive trait, but let’s be honest. A man who catches a big fish doesn’t go home through an alley.

Traduzione Automatica:

Millanteria non è una caratteristica interessante, ma cerchiamo di essere onesti. Un uomo che cattura un pesce grosso non tornare a casa attraverso un vicolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Bragging is not an attractive trait, but let’s be honest…." di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

At every party there are two kinds of people — those who want to go home and those who don’t. The trouble is, they are usually married to each other.

Traduzione Automatica:

A ogni partito ci sono due tipi di persone – quelli che vogliono andare a casa e coloro che non lo fanno. Il guaio è, di solito sono sposati l’uno all’altro.

Proponi la tua traduzione ➭

"At every party there are two kinds of people — those…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

Asking a writer what he thinks about critics is like asking a lamp post how it feels about dogs

Traduzione Automatica:

Chiedendo uno scrittore cosa pensa critici è come chiedere a un lampione come ci si sente di cani

Proponi la tua traduzione ➭

"Asking a writer what he thinks about critics is like…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Ann Landers:

All married couples should learn the art of battle as they should learn the art of making love. Good battle is objective and honest – never vicious or cruel. Good battle is healthy and constructive, and brings to a marriage the principles of equal partnership.

Traduzione Automatica:

Tutte le coppie sposate dovrebbero imparare l’arte di battaglia come dovrebbero imparare l’arte di fare l’amore. Buona battaglia è oggettivo e onesto – non vizioso o crudele. Buona battaglia è sano e costruttivo, e porta a un matrimonio dei principi di parità di partenariato.

Proponi la tua traduzione ➭

"All married couples should learn the art of battle as…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione » Tags: ,

Ann Landers:

All married couples should learn the art of battle as they should learn the art of making love

Traduzione Automatica:

Tutte le coppie sposate dovrebbero imparare l’arte di battaglia come dovrebbero imparare l’arte di fare l’amore

Proponi la tua traduzione ➭

"All married couples should learn the art of battle as…" di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Ann Landers:

20 lashes with a wet noodle.

Traduzione Automatica:

20 frustate con un noodle bagnato.

Proponi la tua traduzione ➭

"20 lashes with a wet noodle." di Ann Landers | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...