98 aforismi di Anatole France

Anatole France:

A writer is rarely so well inspired as when he talks about himself

Traduzione di Danilo Vecchi:

Uno scrittore è raramente così ben ispirato,come quando parla di sè.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

A good critic is one who narrates the adventures of his mind among masterpieces.

Traduzione Automatica:

Un buon critico è colui che narra le avventure della sua mente tra i capolavori.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

You learn to speak by speaking, to study by studying, to run by running, to work by working; in just the same way, you learn to love by loving.

Traduzione Automatica:

Si impara a parlare per parlare, per lo studio con lo studio, per l’esecuzione mediante l’esecuzione, al lavoro da lavoro, in soli stesso modo, si impara ad amare amando.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

You become a good writer just as you become a good joiner: by planing down your sentences

Traduzione Automatica:

A diventare un bravo scrittore come si diventa un falegname buona: da piallatura le vostre frasi

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Without the utopians of other times, men would still live in caves, miserable and naked;…utopia is the principle of all progress, adn the essay into a better world.

Traduzione Automatica:

Senza gli utopisti di altri tempi, gli uomini continuano a vivere nelle caverne, miserabile e nudo; … utopia è il principio di ogni progresso, e il saggio in un mondo migliore.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Without lies humanity would perish of despair and boredom

Traduzione Automatica:

Senza bugie umanità morirebbe di disperazione e di noia

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

When a thing has been said and well said, have no scruple; take it and copy it

Traduzione Automatica:

Quando una cosa è stato detto e ben detto, non hanno scrupoli, prenderlo e copiarlo

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

What frightens us most in a madman is his sane conversation.

Traduzione Automatica:

Ciò che ci spaventa più di un pazzo è la sua conversazione sensata.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

What can be more foolish than to think that all this rare fabric of heaven and earth could come by chance, when all the skill of art is not able to make an oyster!

Traduzione Automatica:

Che cosa può essere più stupido di pensare che tutto questo tessuto raro del cielo e della terra, potrebbe venire per caso, quando tutte le abilità di arte non è in grado di fare un’ostrica!

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

We reproach people for talking about themselves but it is the subject they treat best

Traduzione Automatica:

Noi rimprovero persone per parlare di se stessi, ma è l’argomento di cui trattano i migliori

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

We live too much in books and not enough in nature, and we are very much like the simpleton of a Pliny the Younger, who went on studying a Greek author while before his eyes Vesuvius was overwhelming five cities beneath the ashes

Traduzione Automatica:

Viviamo troppo in libri e non abbastanza in natura, e noi siamo molto simile al sempliciotto di Plinio il Giovane, che è andato a studiare un autore greco, mentre davanti ai suoi occhi il Vesuvio è stato schiacciante cinque città sotto la cenere

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

We have drugs to make women speak, but none to keep them silent

Traduzione Automatica:

Abbiamo farmaci per rendere le donne parlano, ma nessuno a tenerli in silenzio

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

We do not know what to do with this short life, yet we want another which will be eternal.

Traduzione Automatica:

Non sappiamo cosa fare con questa breve vita, ma noi vogliamo un altro che sarà eterna.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

War will disappear only when men shall take no part whatever in violence and shall be ready to suffer every persecution that their abstention will bring them. It is the only way to abolish war.

Traduzione Automatica:

La guerra scomparirà solo quando gli uomini non prendono parte a qualunque violenza e devono essere pronti a soffrire tutte le persecuzioni che la loro astensione porterà loro. E ‘l’unico modo per abolire la guerra.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Wandering re-establishes the original harmony which once existed between man and the universe.

Traduzione Automatica:

Wandering ristabilisce l’armonia originale che un tempo esisteva tra l’uomo e l’universo.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Until one has loved an animal a part of one’s soul remains unawakened.

Traduzione Automatica:

Fino a quando uno ha amato un animale, una parte della propria anima rimane risvegliato.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Unhappiness does make people look stupid

Traduzione Automatica:

L’infelicità non far sembrare stupido

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

To imagine is everything, to know is nothing at all.

Traduzione Automatica:

Immaginare è tutto, è sapere nulla.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

To die for an idea is to set a rather high price on conjecture.

Traduzione Automatica:

A morire per una idea è quella di fissare un prezzo piuttosto alto su congetture.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

To accomplish great things, we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.

Traduzione Automatica:

Per compiere grandi cose, non dobbiamo solo agire, ma anche sognare, non solo piano, ma anche credere.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

To accomplish great things, we must dream as well as act.

Traduzione Automatica:

Per compiere grandi cose, dobbiamo sognare così come agire.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

There are very honest people who do not think that they have had a bargain unless they have cheated a merchant

Traduzione Automatica:

Ci sono persone molto onesto, che non credo che esse hanno avuto un affare a meno che non hanno truffato un commerciante

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it

Traduzione Automatica:

La meraviglia non è, che il campo delle stelle è così vasto, ma che l’uomo ha misurato

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The whole art of teaching is the only art of awakening the natural curiosity of young minds for the purpose of satisfying it afterwards; and curiosity itself can be vivid and wholesome only in proportion as the mind is contented and happy

Traduzione Automatica:

Tutta l’arte di insegnare è l’unica arte di risvegliare la naturale curiosità dei giovani menti al fine di soddisfare farlo in seguito, e la curiosità si può essere vivi e sani solo nella misura in cui la mente è contento e felice

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds for the purpose of satisfying it afterwards.

Traduzione Automatica:

Tutta l’arte di insegnare è solo l’arte del risveglio, la naturale curiosità dei giovani menti al fine di soddisfare in seguito.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The truth is that life is delicious, horrible, charming, frightful, sweet, bitter, and that is everything.

Traduzione Automatica:

La verità è che la vita è deliziosa, orribile, affascinante, spaventosa, dolce, amaro, e questo è tutto.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread

Traduzione Automatica:

La legge, nella sua maestosa uguaglianza, proibisce ai ricchi così come ai poveri di dormire sotto i ponti, a mendicare nelle strade, e di rubare il pane

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The impotence of God is infinite

Traduzione Automatica:

L’impotenza di Dio è infinita

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The greatest virtue of man is perhaps curiosity.

Traduzione Automatica:

La virtù più grande dell’uomo è forse la curiosità.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The good critic is he who relates the adventures of his soul among masterpieces

Traduzione Automatica:

Il critico buona è colui che riguarda le avventure della sua anima tra i capolavori

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The future is a convenient place for dreams

Traduzione Automatica:

Il futuro è un luogo conveniente per i sogni

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself a fool.

Traduzione Automatica:

Lo stolto DOTh credo che sia saggio, ma l’uomo saggio conosce se stesso uno sciocco.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The first virtue of all really great men is that they are sincere

Traduzione Automatica:

La prima virtù di tutti gli uomini veramente grande è che sono sinceri

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The finest words in the world are only vain sounds, if you cannot comprehend them

Traduzione Automatica:

Le parole più belle del mondo sono solo i suoni vana, se non potete capire loro

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The faculty of doubting is rare among men. A few choice spirits carry the germs of it in them, but these do not develop without training.

Traduzione Automatica:

La facoltà di dubitare è rara tra gli uomini. A pochi spiriti scelta trasportare i germi di esso in loro, ma queste non si sviluppano senza formazione.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The books that everybody admires are those that nobody reads.

Traduzione Automatica:

I libri che ognuno ammira sono quelli che nessuno legge.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The average man does not know what to do with this life, yet wants another one which will last forever.

Traduzione Automatica:

L’uomo medio non sa cosa fare con questa vita, vuole ancora un’altra, che durerà per sempre.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The average man does not know what to do with his life, yet wants another one which will last forever

Traduzione Automatica:

L’uomo medio non sa cosa fare della sua vita, vuole ancora un’altra, che durerà per sempre

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

The absurdity of a religious practice may be clearly demonstrated without lessening the numbers of people who indulge in it

Traduzione Automatica:

L’assurdità di una pratica religiosa può essere chiaramente dimostrato, senza diminuire il numero di persone che vi si dedicano

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

That man is prudent who neither hopes nor fears anything from the uncertain events of the future.

Traduzione Automatica:

Che l’uomo è prudente che spera né teme nulla da eventi incerti del futuro.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Suffering! We owe to it all that is good in us, all that gives value to life; we owe to it pity, we owe to it courage, we owe to it all the virtues.

Traduzione Automatica:

Sofferenza! Dobbiamo a tutto ciò che è buono in noi, tutto ciò che dà valore alla vita, lo dobbiamo ad essa pietà, lo dobbiamo ad essa il coraggio, lo dobbiamo ad essa tutte le virtù.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Silence is the wit of fools.

Traduzione Automatica:

Il silenzio è lo spirito degli stolti.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Religion has done love a great servive by making it a sin.

Traduzione Automatica:

La religione ha fatto l’amore di una grande Servive facendone un peccato.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

People who have no weaknesses are terrible; there is no way of taking advantage of them

Traduzione Automatica:

Persone che non hanno punti deboli sono terribili, non c’è modo di approfittare di loro

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Only men who are not interested in women are interested in women’s clothes. Men who like women never notice what they wear.

Traduzione Automatica:

Solo gli uomini che non sono interessati nelle donne sono interessati in abiti femminili. Agli uomini che amano le donne non si accorgono che cosa indossare.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

One thing above all gives charm to men’s thoughts, and this is unrest. A mind that is not uneasy irritates and bores me.

Traduzione Automatica:

Una cosa soprattutto dà fascino ai pensieri degli uomini, e questo è inquietudine. Una mente che non è a disagio irrita e mi annoia.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Of all the ways of defining man, the worst is the one which makes him out to be a rational animal.

Traduzione Automatica:

Di tutti i modi di definire l’uomo, la peggiore è quella che lo fa essere un animale razionale.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Of all the sexual aberrations, chastity is the strangest.

Traduzione Automatica:

Di tutte le aberrazioni sessuali, la castità è la più strana.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Nothing spoils a confession like repentance

Traduzione Automatica:

Nulla rovina la confessione come il pentimento

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

No government ought to be without censors; and where the press is free, no one ever will. Chance is the pseudonym of God when he did not want to sign.

Traduzione Automatica:

Nessun governo dovrebbe essere, senza censura, e dove la stampa è libera, nessuno mai. Caso è lo pseudonimo di Dio quando non vuole firmare.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Nine tenths of education is encouragement.

Traduzione Automatica:

Nove decimi di istruzione è di incoraggiamento.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Never lend books, for no one ever returns them; the only books I have in my library are books that other folks have lent to me

Traduzione Automatica:

Non in prestito libri, perché nessuno li restituisce mai, gli unici libri che ho nella mia biblioteca sono libri che altre persone hanno dato a me

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Nature, in her indifference, makes no distinction between good and evil.

Traduzione Automatica:

La natura, nella sua indifferenza, non fa alcuna distinzione tra il bene e il male.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Nature has no principles. She makes no distinction between good and evil.

Traduzione Automatica:

La natura non ha principi. Lei non fa alcuna distinzione tra il bene e il male.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Man is so made that he can only find relaxation from one kind of labor by taking up another

Traduzione Automatica:

L’uomo è così fatto che egli non può trovare relax da un tipo di lavoro di assumere un altro

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Make love now, by night and by day, in winter and in summer… You are in the world for that and the rest of life is nothing but vanity, illusion, waste. There is only one science, love, only one riches, love, only one policy, love. To make love is all the law, and the prophets.

Traduzione Automatica:

Fare l’amore ora, di notte e di giorno, in inverno e in estate … Sei nel mondo e che per il resto della vita non è altro che la vanità, illusione, rifiuti. C’è solo una scienza, l’amore, solo una ricchezza, l’amore, solo la politica, l’amore. Per fare l’amore è tutta la legge ei profeti.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Lovers who love truly do not write down their happiness.

Traduzione Automatica:

Amanti che amano veramente non annotare le loro felicità.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Justice is the means by which established injustices are sanctioned

Traduzione Automatica:

La giustizia è il mezzo attraverso il quale stabilire le ingiustizie sono sanzionate

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It was one of the deadliest and heaviest feelings of my life to feel that I was no longer a boy. From that moment I began to grow old in my own esteem -and in my esteem age is not estimable.

Traduzione Automatica:

E ‘stato uno dei più letali e dei sentimenti più pesante della mia vita a sentire che non ero più un ragazzo. Da quel momento ho iniziato a invecchiare nella mia stima personale e nella mia età stima non è stimabile.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is well for the heart to be naive and for the mind not to be

Traduzione Automatica:

E ‘bene per il cuore di essere ingenui e non per la mente di essere

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is only the poor who pay cash, and that not from virtue, but because they are refused credit.

Traduzione Automatica:

È solo i poveri che pagano in contanti, e non dalla virtù, ma perché sono rifiutati di credito.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is only the poor who are forbidden to beg

Traduzione Automatica:

È solo i poveri, che è fatto divieto di mendicare

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is in the ability to deceive oneself that the greatest talent is shown

Traduzione Automatica:

E ‘nella capacità di ingannare se stessi che il più grande talento è indicata

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is human nature to think wisely and act in an absurd fashion.

Traduzione Automatica:

È nella natura umana pensare in modo saggio e agire in maniera assurda.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is human nature to think wisely and act foolishly

Traduzione Automatica:

È nella natura umana pensare in modo saggio e agire stupidamente

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is by acts and not by ideas that people live.

Traduzione Automatica:

E ‘da atti e non dalle idee che le persone vivono.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is better to understand little than to misunderstand a lot.

Traduzione Automatica:

E ‘a capire meglio poco piuttosto che fraintenda molto.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

It is almost systematically to constitute a natural moral law. Nature has no principles. She furnishes us with no reason to believe that human life is to be respected. Nature, in her indifference, makes no difference between right and wrong.

Traduzione Automatica:

E ‘quasi sistematicamente a costituire una legge morale naturale. La natura non ha principi. Lei ci fornisce alcuna ragione di credere che la vita umana deve essere rispettata. La natura, nella sua indifferenza, non fa alcuna differenza tra giusto e sbagliato.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Irony is the gaiety of reflection and the joy of wisdom

Traduzione Automatica:

L’ironia è la gaiezza della riflessione e la gioia della saggezza

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Innocence most often is a good fortune and not a virtue.

Traduzione Automatica:

Innocenza il più delle volte è una fortuna e non una virtù.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

In every well-governed state, wealth is a sacred thing; in democracies it is the only sacred thing

Traduzione Automatica:

In ogni ben governati Stato, la ricchezza è una cosa sacra, nelle democrazie è l’unica cosa sacra

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

In art as in love, instinct is enough.

Traduzione Automatica:

In arte come in amore, l’istinto è sufficiente.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Ignorance and error are necessary to life, like bread and water.

Traduzione Automatica:

L’ignoranza e l’errore sono necessarie alla vita, come il pane e l’acqua.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

If we don’t change, we don’t grow. If we don’t grow, we aren’t really living.

Traduzione Automatica:

Se non cambiamo, non cresciamo. Se non cresce, non siamo veramente viva.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

If the path be beautiful, let us not ask where it leads.

Traduzione Automatica:

Se il percorso è bello, non chiediamo dove porta.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

If it were absolutely necessary to choose, I would rather be guilty of an immoral act than of a cruel one

Traduzione Automatica:

Se fosse assolutamente necessario scegliere, preferirei essere colpevole di un atto immorale che di una crudele

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

If fifty million people say a foolish thing, it is still a foolish thing.

Traduzione Automatica:

Se cinquanta milioni di persone dicono una cosa sciocca, rimane una cosa sciocca.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

If a million people say a foolish thing, it is still a foolish thing.

Traduzione Automatica:

Se un milione di persone dicono una cosa sciocca, rimane una cosa sciocca.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

I would define a book as a work of magic whence escape, all kinds of images to trouble the souls and change the hearts of men

Traduzione Automatica:

Vorrei definire un libro come opera di fuga da dove la magia, tutti i tipi di immagini a turbare le anime e cambiare il cuore degli uomini

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

I thank fate for having made me born poor. Poverty taught me the true value of the gifts useful to life.

Traduzione Automatica:

Ringrazio il destino per avermi fatto nato povero. La povertà mi ha insegnato il vero valore dei doni utili alla vita.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

I prefer the folly of enthusiasm to the indifference of wisdom.

Traduzione Automatica:

Io preferisco la follia di entusiasmo per l’indifferenza della saggezza.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

History books that contain no lies are extremely dull.

Traduzione Automatica:

Libri di storia che non contengono menzogne sono estremamente noiosa.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

He flattered himself on being a man without any prejudices; and this pretension itself is a very great prejudice

Traduzione Automatica:

Ha lusingato di essere un uomo senza pregiudizi, e questa pretesa per sé è un pregiudizio molto grande

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

He despises men with tenderness

Traduzione Automatica:

Disprezza gli uomini con tenerezza

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Existence would be intolerable if we were never to dream.

Traduzione Automatica:

Esistenza sarebbe intollerabile se non siamo mai stati a sognare.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Devout believers are safeguarded in a high degree against the risk of certain neurotic illnesses; their acceptance of the universal neurosis spares them the task of constructing a personal one.

Traduzione Automatica:

Credenti devoti sono tutelati in un alto grado contro il rischio di alcune malattie nevrotiche, la loro accettazione della nevrosi universale risparmia loro il compito di costruire una personale.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Christianity has done a great deal for love by making a sin of it.

Traduzione Automatica:

Il cristianesimo ha fatto molto per l’amore da fare un peccato di esso.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Chance is the pseudonym God uses when He does not want to sign His name.

Traduzione Automatica:

Caso è lo pseudonimo di Dio usa quando non vuole firmare il suo nome.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Chance is perhaps the pseudonym of God when he does not wish to sign his work.

Traduzione Automatica:

Chance è forse lo pseudonimo di Dio quando non vuole firmare il suo lavoro.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

Chance is perhaps the pseudonym of God when he did not want to sign.

Traduzione Automatica:

Chance è forse lo pseudonimo di Dio quando non vuole firmare.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

An education which does not cultivate the will is an education that depraves the mind.

Traduzione Automatica:

Una formazione che non coltivare la volontà è una formazione che corrompe la mente.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

An education isn’t how much you have committed to memory, or even how much you know. It’s being able to differentiate between what you know and what you don’t.

Traduzione Automatica:

Una formazione non è quanto si sono impegnati a memoria, o anche di quanto si conosce. E ‘in grado di distinguere tra ciò che si sa e cosa non fare.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

America, where thanks to Congress, there are forty million laws to enforce the Ten Commandments

Traduzione Automatica:

America, dove grazie al Congresso, ci sono quaranta milioni di leggi per far rispettare i Dieci Comandamenti

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

All the historical books which contain no lies are extremely tedious

Traduzione Automatica:

Tutti i libri storici che non contengono menzogne sono estremamente noioso

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

All changes, even the most longed for, have their melancholy; for what we leave behind us is a part of ourselves; we must die to one life before we can enter another.

Traduzione Automatica:

Tutte le modifiche, anche il più desiderato, hanno la loro malinconia, per ciò che ci lasciamo dietro di noi è una parte di noi stessi, dobbiamo morire per una vita prima di poter entrare in un altro.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

A woman without breasts is like a bed without pillows

Traduzione Automatica:

Una donna senza seno è come un letto senza cuscini

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

A woman must decide between a man who women like, and then have no security, or a man who women don’t like, and have no happiness.

Traduzione Automatica:

Una donna deve decidere tra un uomo che come donna, e quindi non hanno la sicurezza, o un uomo che non piace alle donne, e non hanno la felicità.

Proponi la tua traduzione

Anatole France:

A person is never happy except at the price of some ignorance.

Traduzione Automatica:

Una persona non è mai felice se non a prezzo di qualche ignoranza.

Proponi la tua traduzione