Ask you what provocation I have had?/ The strong antipathy of good to bad.
Traduzione Automatica:
Chiederle cosa provocazione che ho avuto? / La forte antipatia del bene al male.
Proponi la tua traduzione ➭Ask you what provocation I have had?/ The strong antipathy of good to bad.
Chiederle cosa provocazione che ho avuto? / La forte antipatia del bene al male.
Proponi la tua traduzione ➭Ask where’s the North? At York ‘tis on the Tweed; In Scotland at the Orcades; and there, At Greenland, Zembla, or the Lord knows where
Chiedere dov’è il Nord? Al TIS York ‘sul Tweed, in Scozia al Orcades, e lì, in Groenlandia, Zembla, o il Signore sa dove
Proponi la tua traduzione ➭As yet a child, not yet a fool to fame,/ I lisped in numbers, for the numbers came.
Ancora un bambino, non ancora uno sciocco a fama, / I balbettò in numeri, per i numeri è venuto.
Proponi la tua traduzione ➭As some to church repair, Not for the doctrine, but the music there
Come alcuni di riparazione in chiesa, non per la dottrina, ma la musica non ci
Proponi la tua traduzione ➭And, after all, what is a lie? ‘Tis but the truth in a masquerade.
E, dopo tutto, che cosa è una bugia? ‘Tis, ma la verità in una mascherata.
Proponi la tua traduzione ➭And you, brave Cobham! to the latest breath/ Shall feel your ruling passion strong in death.
E voi, coraggiosi Cobham! al soffio ultime / Shall sentire la tua passione dominante forte della morte.
Proponi la tua traduzione ➭And hence one master – passion in the breast, Like Aaron’s serpent, swallows up the rest
E, quindi, un maestro – la passione del seno, come il serpente di Aaron, inghiotte tutto il resto
Proponi la tua traduzione ➭And all who told it added something new, And all who heard it made enlargements too
E tutti coloro che dicono che ha aggiunto qualcosa di nuovo, e tutti quelli che udirono, ha fatto ampliamenti troppo
Proponi la tua traduzione ➭An obstinate person does not hold opinions; they hold them.
Una persona ostinata non avere opinioni, le tengono.
Proponi la tua traduzione ➭An honest man is the noblest work of God.
Un uomo onesto è l’opera più nobile di Dio..
Proponi la tua traduzione ➭An excuse is worse than a lie, for an excuse is a lie, guarded.
Una scusa è peggio di una menzogna, una scusa è una bugia, custodito.
Proponi la tua traduzione ➭Amusement is the happiness of those who cannot think
Divertimento è la felicità di chi non può pensare
Proponi la tua traduzione ➭All seems infected that the infected spy, As all looks yellow to the jaundiced eye
Tutto sembra infetto che infetta la spia, come tutti gli sguardi giallo per l’occhio itterico
Proponi la tua traduzione ➭All nature is but art, unknown to thee; All chance, direction, which thou canst not see; All discord, harmony not understood; All partial evil, universal good; And spite of pride, in erring reason’s spite, One truth is clear, Whatever is, is right
Tutta la natura è arte, ma, sconosciuto a te; Tutti caso, la direzione, che tu non puoi vedere; Tutti discordia, non l’armonia intesa; Tutto il male parziale, bene universale, e nonostante l’orgoglio, a commettere errori, nonostante la ragione, la verità è una chiara, tutto ciò che è, è giusto
Proponi la tua traduzione ➭All nature is but art, unknown to thee; all chance, direction, which thou canst not see; all discord, harmony not understood; all partial evil, universal good
Tutta la natura è arte, ma, sconosciuto a te tutte le possibilità, la direzione, che tu non puoi vedere, tutte le discordie, non l’armonia intesa; tutti i mali parziali, bene universale
Proponi la tua traduzione ➭All nature is but art unknown to thee.
Tutta la natura è sconosciuta, ma l’arte per te.
Proponi la tua traduzione ➭All looks yellow to a jaundiced eye.
Tutto sembra giallo per un occhio itterico.
Proponi la tua traduzione ➭All is calm in this eternal sleep; here grief forgets to groan and love to weep.
Tutto è calmo in questo sonno eterno; qui il dolore si dimentica di gemere e di amore a piangere.
Proponi la tua traduzione ➭All chance, direction, which thou canst not see
Tutte le possibilità, la direzione, che tu non puoi vedere
Proponi la tua traduzione ➭All are but parts of one stupendous whole, whose body Nature is, and God the soul
Ma sono tutte parti di un tutto stupendo, il cui corpo è la natura, Dio e l’anima
Proponi la tua traduzione ➭