116 aforismi di Albert Schweitzer - Page 6

Albert Schweitzer:

At times our own light goes out and is rekindled by a spark from another person. Each of us has cause to think with deep gratitude of those who have lighted the flame within us.

Traduzione Automatica:

A volte la nostra luce si spegne e si riaccende da una scintilla da un’altra persona. Ognuno di noi ha motivo di pensare con profonda gratitudine di coloro che hanno acceso la fiamma dentro di noi.

Proponi la tua traduzione ➭

"At times our own light goes out and is rekindled…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

At 20 everyone has the face that God gave them, at 40 the face that life gave them, and at 60 the face they earned.

Traduzione Automatica:

Al 20 Ogni individuo ha il volto che Dio ha dato loro, a 40 il volto che la vita ha dato loro, ed a 60 il volto che meritato.

Proponi la tua traduzione ➭

"At 20 everyone has the face that God gave them,…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

As we acquire more knowledge, things do not become more comprehensible, but more mysterious.

Traduzione Automatica:

Come si acquisiscono maggiori conoscenze, le cose non diventano più comprensibili, ma più misterioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"As we acquire more knowledge, things do not become…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

As we acquire more knowldege, things do not become more comprehensible, but more mysterious.

Traduzione Automatica:

Come si acquisiscono più knowldege, le cose non diventano più comprensibili, ma più misterioso.

Proponi la tua traduzione ➭

"As we acquire more knowldege, things do not become…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

As soon as man does not take his existence for granted, but beholds it as something unfathomably mysterious, thought begins.

Traduzione Automatica:

Non appena l’uomo non prende la sua esistenza per scontato, ma vede come qualcosa di insondabile mistero, il pensiero comincia.

Proponi la tua traduzione ➭

"As soon as man does not take his existence for…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

Anyone who proposes to do good must not expect people to roll stones out of their way, but must accept their lot calmly, even if people roll a few stones upon it

Traduzione Automatica:

Chi propone di fare il bene non deve aspettarsi che le persone a rotolare le pietre fuori del loro modo, ma deve accettare il loro destino con calma, anche se la gente roll alcune pietre su di essa

Proponi la tua traduzione ➭

"Anyone who proposes to do good must not expect…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

Any religion or philosophy, which is not based on a respect for life is not a true religion or philosophy.

Traduzione Automatica:

Qualsiasi religione o filosofia, che non si basa su un rispetto per la vita non è una vera religione o filosofia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Any religion or philosophy, which is not based…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

An optimist is a person who sees a green light everywhere, while a pessimist sees only the red stoplight. . . The truly wise person is colorblind.

Traduzione Automatica:

Un ottimista è una persona che vede una luce verde dappertutto, mentre il pessimista vede solo il semaforo rosso. . . La persona veramente saggia è daltonico.

Proponi la tua traduzione ➭

"An optimist is a person who sees a green light…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

An idea is, in the end, always stronger than circumstances

Traduzione Automatica:

L’idea è, alla fine, sempre più forte di circostanze

Proponi la tua traduzione ➭

"An idea is, in the end, always stronger than circumstances" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

Affirmation of life is the spiritual act by which man ceases to live unreflectively and begins to devote himself to his life with reverence in order to raise it to its true value. To affirm life is to deepen, to make more inward, and to exalt the wil

Traduzione Automatica:

Affermazione della vita spirituale è l’atto con cui l’uomo cessa di vivere senza riflettere e comincia a dedicarsi alla sua vita con riverenza al fine di aumentare al suo vero valore. Per affermare la vita è quello di approfondire, per rendere più verso l’interno, e ad esaltare la wil

Proponi la tua traduzione ➭

"Affirmation of life is the spiritual act by which…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

A man is truly ethical only when he obeys the compulsion to help all life which he is able to assist, and shrinks from injuring anything that lives.

Traduzione Automatica:

Un uomo è veramente etico solo quando obbedisce alla compulsione ad aiutare ogni vita che egli è in grado di assistere, e rifugge da tutto ciò che vive il ferimento.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man is truly ethical only when he obeys the…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

A man is ethical only when life, as such, is sacred to him, that of plants and animals as that of his fellow men, and when he devotes himself helpfully to all life that is in need of help.

Traduzione Automatica:

Un uomo è etico solo quando la vita, in quanto tale, è sacra per lui, che di piante e animali come quella dei suoi uomini, e quando si dedica utilmente per tutta la vita che ha bisogno di aiuto.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man is ethical only when life, as such, is sacred…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

A man does not have to be an angel in order to be saint.

Traduzione Automatica:

Un uomo non deve essere un angelo per essere santo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man does not have to be an angel in order to…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

A man can do only what he can do. But if he does that each day he can sleep at night and do it again the next day.

Traduzione Automatica:

Un uomo può fare solo ciò che può fare. Ma se lo fa, che ogni giorno si può dormire la notte e fare di nuovo il giorno successivo.

Proponi la tua traduzione ➭

"A man can do only what he can do. But if he does…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

A great secret of success is to go through life as a man who never gets used up.

Traduzione Automatica:

Un grande segreto del successo è quello di passare attraverso la vita come un uomo che non viene mai utilizzato.

Proponi la tua traduzione ➭

"A great secret of success is to go through life…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Albert Schweitzer:

"Those who experiment on animals should never be able to quiet their own conscience by telling themselves that these cruelties have a worthy aim."

Traduzione Automatica:

“Coloro che hanno esperimento su animali non dovrebbero mai essere in grado di calmare la propria coscienza dicendo a se stessi che queste crudeltà hanno uno scopo degno.”

Proponi la tua traduzione ➭

""Those who experiment on animals should never…" di Albert Schweitzer | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...