148 aforismi di Albert Camus - Page 7

Albert Camus:

As a remedy to life in society I would suggest the big city. Nowadays, it is the only desert within our means.

Traduzione Automatica:

Come rimedio alla vita nella società suggerirei la grande città. Oggi è il deserto solo all’interno dei nostri mezzi.

Proponi la tua traduzione ➭

"As a remedy to life in society I would suggest the…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

And henceforth, the only honorable course will be to stake everything on a formidable gamble: that words are more powerful than munitions

Traduzione Automatica:

E d’ora in poi, l’unica via d’onore sarà quello di puntare tutto su una scommessa formidabile: che le parole sono più potenti di munizioni

Proponi la tua traduzione ➭

"And henceforth, the only honorable course will be to…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

An intellectual is someone whose mind watches itself.

Traduzione Automatica:

Un intellettuale è qualcuno la cui mente orologi stessa.

Proponi la tua traduzione ➭

"An intellectual is someone whose mind watches itself." di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

An intellectual is a person whose mind watches itself

Traduzione Automatica:

Un intellettuale è una persona la cui mente orologi stessa

Proponi la tua traduzione ➭

"An intellectual is a person whose mind watches itself" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

An achievement is a bondage. It obliges one to a higher achievement.

Traduzione Automatica:

Un risultato è una schiavitù. Essa obbliga a un rendimento più elevati.

Proponi la tua traduzione ➭

"An achievement is a bondage. It obliges one to a higher…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

All that I know of Morality and obligations I owe to football

Traduzione Automatica:

Tutto quello che so della Moralità e obblighi lo devo al calcio

Proponi la tua traduzione ➭

"All that I know of Morality and obligations I owe to…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

All modern revolutions have ended in a reinforcement of the power of the State.

Traduzione Automatica:

Tutte le rivoluzioni moderne sono finiti in un rafforzamento del potere dello Stato.

Proponi la tua traduzione ➭

"All modern revolutions have ended in a reinforcement…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

All healthy men have thought of their own suicide

Traduzione Automatica:

Tutti gli uomini sani hanno pensato a loro il suicidio proprio

Proponi la tua traduzione ➭

"All healthy men have thought of their own suicide" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Albert Camus:

All great deeds and all great thoughts have a ridiculous beginning. Great works are often born on a street corner or in a restaurant’s revolving door.

Traduzione Automatica:

Tutte le grandi opere e di tutti i grandi pensieri hanno un inizio ridicolo. Grandi opere sono spesso nate in un angolo di strada o in porta girevole un ristorante.

Proponi la tua traduzione ➭

"All great deeds and all great thoughts have a ridiculous…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

All great deeds and all great thoughts have a ridiculous beginning.

Traduzione Automatica:

Tutte le grandi opere e di tutti i grandi pensieri hanno un inizio ridicolo.

Proponi la tua traduzione ➭

"All great deeds and all great thoughts have a ridiculous…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

Alas, after a certain age every man is responsible for his face.

Traduzione Automatica:

Ahimè, dopo una certa età ogni uomo è responsabile della sua faccia.

Proponi la tua traduzione ➭

"Alas, after a certain age every man is responsible…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

Ah, mon cher, for anyone who is alone, without God and without a master, the weight of days is dreadful.

Traduzione Automatica:

Ah, mon cher, per chi è solo, senza Dio e senza padrone, il peso del giorno è terribile.

Proponi la tua traduzione ➭

"Ah, mon cher, for anyone who is alone, without God…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

After another moment’s silence, she mumbled that I was peculiar, that that was probably why she loved me but that one day I might disgust her for the very same reason

Traduzione Automatica:

Dopo un altro momento di silenzio, mormorò che ero strana, che era probabilmente per questo che mi amava, ma che un giorno avrei potuto il suo disgusto per la ragione stessa

Proponi la tua traduzione ➭

"After another moment’s silence, she mumbled that I…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

After all, every murderer when he kills runs the risk of the most dreadful of deaths, whereas those who kill him risk nothing except promotion.

Traduzione Automatica:

Dopo tutto, ogni assassino quando uccide corre il rischio di più terribile delle morti, mentre quelli che uccidono lui niente del rischio, tranne la promozione.

Proponi la tua traduzione ➭

"After all, every murderer when he kills runs the risk…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

After all manner of professors have done their best for us, the place we are to get knowledge is in books. The true university of these days is a collection of books.

Traduzione Automatica:

Dopo ogni sorta di professori hanno fatto del loro meglio per noi, il luogo in cui ci sono per ottenere la conoscenza è nei libri. L’università vera di questi giorni è una collezione di libri.

Proponi la tua traduzione ➭

"After all manner of professors have done their best…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

Accept life, take it as it is? Stupid. The means of doing otherwise? Far from our having to take it, it is life that possesses us and on occasion shuts our mouths.

Traduzione Automatica:

Accettare la vita, prenderla così com’è? Stupido. I mezzi per fare altrimenti? Lontano dalla nostra vista per prenderlo, è la vita che ci possiede e in occasione chiude la bocca.

Proponi la tua traduzione ➭

"Accept life, take it as it is? Stupid. The means of…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

Absolute virtue is impossible and the republic of forgiveness leads, with implacable logic, to the republic of the guillotine.

Traduzione Automatica:

Virtù assoluta è impossibile, e la Repubblica di porta perdono, con una logica implacabile, alla repubblica della ghigliottina.

Proponi la tua traduzione ➭

"Absolute virtue is impossible and the republic of forgiveness…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

A taste for truth at any cost is a passion which spares nothing

Traduzione Automatica:

Un gusto per la verità ad ogni costo è una passione che non risparmia nulla

Proponi la tua traduzione ➭

"A taste for truth at any cost is a passion which spares…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

A sub-clerk in the post-office is the equal of a conqueror if consciousness is common to them.

Traduzione Automatica:

Un sub-impiegato della posta è alla pari di un conquistatore se la coscienza è comune a loro.

Proponi la tua traduzione ➭

"A sub-clerk in the post-office is the equal of a conqueror…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Albert Camus:

A single sentence will suffice for modern man: he fornicated and read the papers

Traduzione Automatica:

Una sola frase sarà sufficiente per l’uomo moderno: ha fornicato e leggere i giornali

Proponi la tua traduzione ➭

"A single sentence will suffice for modern man: he fornicated…" di Albert Camus | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...