127 aforismi di Adlai E. Stevenson - Page 7

Adlai E. Stevenson:

A lie is an abomination unto the Lord, but a very present help in time of trouble

Traduzione Automatica:

Una bugia, è un abominio al Signore, ma un aiuto molto presente nel momento della difficoltà

Proponi la tua traduzione ➭

"A lie is an abomination unto the Lord, but a…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Adlai E. Stevenson:

A hypocrite is the kind of politician who would cut down a redwood tree, then mount the stump and make a speech for conservation.

Traduzione Automatica:

Un ipocrita è il tipo di uomo politico che avrebbe abbattuto un albero di sequoia, quindi montare il moncone e fare un discorso per la conservazione.

Proponi la tua traduzione ➭

"A hypocrite is the kind of politician who would…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Adlai E. Stevenson:

A hungry man is not a free man.

Traduzione Automatica:

Un uomo affamato non è un uomo libero.

Proponi la tua traduzione ➭

"A hungry man is not a free man." di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Adlai E. Stevenson:

A free society is a place where it’s safe to be unpopular

Traduzione Automatica:

Una società libera è un luogo dove è sicuro di essere impopolare

Proponi la tua traduzione ➭

"A free society is a place where it’s safe to…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Adlai E. Stevenson:

A diplomat’s life is made up of three ingredients: protocol, Geritol and alcohol.

Traduzione Automatica:

La vita di un diplomatico è composto da tre ingredienti: il protocollo, Geritol e alcool.

Proponi la tua traduzione ➭

"A diplomat’s life is made up of three ingredients:…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Adlai E. Stevenson:

A beauty is a woman you notice; a charmer is one who notices you.

Traduzione Automatica:

Una bellezza è una donna si nota, un incantatore è uno che le comunicazioni voi.

Proponi la tua traduzione ➭

"A beauty is a woman you notice; a charmer is…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione » Tags:

Adlai E. Stevenson:

"Via ovicpitum dura est", or, for the benefit of the engineers among you: "The way of the egghead is hard

Traduzione Automatica:

“Dura est Via ovicpitum”, o, per il beneficio degli ingegneri tra voi: “La via del egghead è difficile

Proponi la tua traduzione ➭

""Via ovicpitum dura est", or, for the…" di Adlai E. Stevenson | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...