56 aforismi di Abraham Maslow

Abraham Harold Maslow (Brooklyn, 1º aprile 1908 – California, 8 giugno 1970) è stato uno psicologo statunitense, noto per aver ideato una gerarchia dei bisogni umani, la cosiddetta piramide di Maslow.
Leggi su Wikipedia:http://it.wikipedia.org/wiki/Abraham_Maslow

Abraham Maslow:

White-Headed Chief was wealthy, even though he owned nothing. In what way did virtue pay ? The men who were formally generous in this way were the most admired, most respected, and the most loved men in the tribe. These were the men who benefited the

Traduzione Automatica:

White-headed capo era ricco, anche se possedeva nulla. In che modo ha pagato la virtù? Gli uomini che sono stati formalmente generosi in questo modo sono state le più ammirato, più rispettati, e gli uomini più amati della tribù. Questi erano gli uomini che hanno beneficiato del

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

When the only tool you own is a hammer, every problem begins to resemble a nail.

Traduzione Automatica:

Quando l’unico strumento che possiedi è un martello, ogni problema comincia ad assomigliare a un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

When all you own is a hammer, every problem starts looking like a nail.

Traduzione Automatica:

Quando tutti si possiede è un martello, ogni problema inizia a cercare come un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

What is necessary to change a person is to change his awareness of himself.

Traduzione Automatica:

Quanto è necessario per cambiare una persona è di cambiare la sua consapevolezza di sé.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

What conditions of work, what kinds of work, what kinds of management, and what kinds of reward or pay will help human stature to grow healthy, to its fuller and fullest stature ? Classic economic theory, based as it is on an inadequate theory of hum

Traduzione Automatica:

Quali sono le condizioni di lavoro, quali tipi di lavoro, quali tipi di gestione, e che tipo di premio o di pagare aiuterà statura umana di crescere sani, la sua più piena e più completa statura? La teoria economica classica, basata com’è su una teoria inadeguata del ronzio

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

What a man can be, he must be. This need we call self-actualization.

Traduzione Automatica:

Quello che un uomo può essere, deve essere. Questa esigenza che noi chiamiamo auto-realizzazione.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

We may define therapy as a search for value.

Traduzione Automatica:

Possiamo definire la terapia come una ricerca di valore.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

We fear to know the fearsome and unsavory aspects of ourselves, but we fear even more to know the godlike in ourselves

Traduzione Automatica:

Temiamo di conoscere gli aspetti terribili e ripugnanti di noi stessi, ma temiamo ancora di più per conoscere il divino in noi stessi

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

We are not in a position in which we have nothing to work with. We already have capacities, talents, direction, missions, callings.

Traduzione Automatica:

Non siamo in una situazione in cui non abbiamo nulla su cui lavorare. Abbiamo già le capacità, i talenti, la direzione, le missioni, chiamate.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Too many of the findings that have been made in animals have been proven to be true for animals, but not for the human being. There is no reason whatsoever why we should start with animals in order to study human motivation.

Traduzione Automatica:

Anche molte delle conclusioni che sono state fatte su animali hanno dimostrato di essere vero per gli animali, ma non per l’essere umano. Non vi è alcun motivo per cui dovremmo iniziare con gli animali, al fine di studiare la motivazione umana.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.

Traduzione Automatica:

Per l’uomo che ha solo un martello, tutto ciò che incontra comincia ad assomigliare a un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.

Traduzione Automatica:

Per l’uomo che ha solo un martello nel toolkit, ogni problema sembra un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

To objectify our subjective thought so as to be able to look at it and improve it toward perfection. To seek peak experiences.

Traduzione Automatica:

Oggettivare il nostro pensiero soggettivo, in modo da essere in grado di guardare e di migliorarlo verso la perfezione. A cercare esperienze di picco.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

This Third Psychology is now one facet of a new philosophy of life, a new conception of man, the beginning of a new century of work.

Traduzione Automatica:

Questa psicologia Terzo è ora un aspetto di una nuova filosofia di vita, una nuova concezione dell’uomo, l’inizio di un nuovo secolo di lavoro.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

There is, first, the desire for strength, for achievement, for adequacy, for confidence in the face of the world, and for independence and freedom. Secondly, we have what we may call the desire for reputation or prestige (defining it as respect or es

Traduzione Automatica:

Vi è, in primo luogo, il desiderio di forza, per la realizzazione, per l’adeguatezza, la fiducia nei confronti del mondo, e per l’indipendenza e la libertà. In secondo luogo, abbiamo quello che potremmo chiamare il desiderio di reputazione o prestigio (che definisce come il rispetto o es

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The way to recover the meaning of life and the worthwhileness of life is to recover the power of experience, to have impulse voices from within, and to be able to hear these impulse voices from within – and make the point : This can be done.

Traduzione Automatica:

Il modo di recuperare il senso della vita e della worthwhileness della vita è quello di recuperare il potere di esperienza, di avere voci impulso dal di dentro, ed essere in grado di sentire queste voci impulso dal di dentro – e fare il punto: Questo può essere fatto.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The story of the human race is the story of men and women selling themselves short.

Traduzione Automatica:

La storia della razza umana è la storia di uomini e donne che si vendono a breve.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The neurosis in which the search for safety takes its clearest form is in the compulsive-obsessive neurosis. Compulsive-obsessive to frantically order and stabilize the world so that no unmanageable, unexpected or unfamiliar dangers will ever appear.

Traduzione Automatica:

La nevrosi, in cui la ricerca di sicurezza, fa la sua forma più evidente è nella nevrosi ossessivo-compulsivo. Compulsivo-ossessivo di freneticamente ordine e stabilizzare il mondo in modo che nessun pericoli ingestibile, impreviste o non familiare potrà mai apparire.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The growing tip is a small proportion of mankind. They will carry on. As a matter of fact, that is what is happening with the whole humanistic synthesis now; the groundbreaking is done by a few people, and most of the stuff is just routine or mediocr

Traduzione Automatica:

La punta è sempre una piccola parte del genere umano. Porteranno via. È un dato di fatto, questo è ciò che sta accadendo con la sintesi tutta umanistica oggi, la innovativa è fatto da poche persone, e la maggior parte delle cose è solo routine o mediocr

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The fact is that people are good, if only their fundamental wishes are satisfied, their wish for affection and security. Give people affection and security, and they will give affection and be secure in their feelings and their behavior.

Traduzione Automatica:

Il fatto è che le persone sono buone, anche se solo i loro desideri fondamentali sono soddisfatti, il loro desiderio di affetto e di sicurezza. Dare alle persone l’affetto e la sicurezza, e si darà affetto e di essere sicuro nei loro sentimenti e il loro comportamento.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The desire to know and to understand are themselves connotative, i.e. have a striving character, and are as much personality needs as the `basic needs’ we have already discussed.

Traduzione Automatica:

Il desiderio di sapere e di capire sono essi stessi connotativo, cioè hanno un carattere sforzo, e sono come la personalità più bisogno in quanto le esigenze «di base ‘che abbiamo già discusso.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The beautiful programme of Watson. its fatal flaw is that it’s good for the lab and in the lab; but you put it on and take it off like a lab coat. It does not generate an image of man, a philosophy of life, a conception of human nature. It’s not a gu

Traduzione Automatica:

Il programma bellissimo di Watson. il suo peggior difetto è che è bene per il laboratorio e in laboratorio, ma tu hai messo su e portarlo via come un camice da laboratorio. Esso non genera un immagine di un uomo, una filosofia di vita, una concezione della natura umana. Non è un gu

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

The ability to be in the present moment is a major component of mental wellness.

Traduzione Automatica:

La capacità di essere nel momento presente è una componente importante del benessere mentale.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Religion becomes. a state of mind achievable in almost any activity of life, if this activity is raised to a suitable level of perfection.

Traduzione Automatica:

La religione diventa. uno stato della mente realizzabile in quasi ogni attività della vita, se questa attività è portata a un livello adeguato di perfezione.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

One’s only rival is one’s own potentialities. One’s only failure is failing to live up to one’s own possibilities. In this sense, every man can be a king, and must therefore be treated like a king.

Traduzione Automatica:

Uno solo è una rivale della proprie potenzialità. Mancato solo One non riesce a vivere fino alla propria possibilità. In questo senso, ogni uomo può essere un re, e deve quindi essere trattato come un re.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Man is ultimately not molded or shaped into humanness. The environment does not give him potentialities and capacities; he has them in inchoate or embryonic form, just exactly as he has embryonic arms and legs. And creativeness, spontaneity, selfhood

Traduzione Automatica:

L’uomo non è in ultima analisi, modellato o in forma di umanità. L’ambiente non dargli le potenzialità e le capacità, ha loro in forma rudimentale o embrionali, esattamente come ha embrionali braccia e gambe. E la creatività, la spontaneità, individualità

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

It is too simple to say `man is basically good’ or `man is basically evil’. The correct way would be to say `man can become good (probably) and better and better, under a hierarchy of better and better conditions, but also it is very easy, even easie

Traduzione Automatica:

E ‘troppo semplice dire che «l’uomo è fondamentalmente buono’ o` uomo è fondamentalmente cattivo ‘. Il modo corretto sarebbe dire «l’uomo può diventare buoni (probabilmente) e sempre meglio, con una gerarchia di condizioni migliori e meglio, ma è anche molto facile, anche tional

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

It is tempting, if the only tool you have is a hammer, treat everything as if it were a nail.

Traduzione Automatica:

E ‘una tentazione, se l’unico strumento che hai è un martello, trattare tutto come se fosse un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Innocence can be redefined and called stupidity. Honesty can be called gullibility. Candor becomes lack of common sense. Interest in your work can be called cowardice. Generosity can be called soft-headedness, and observe : the former is disturbing,

Traduzione Automatica:

Innocenza può essere ridefinito e ha chiesto la stupidità. L’onestà può essere chiamato credulità. Candore diventa mancanza di senso comune. Interesse per il vostro lavoro può essere chiamato codardia. Generosità può essere chiamato soft-testa, e osservare: il primo è inquietante,

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If you treat your children at home in the same way you treat your animals in the lab, your wife will scratch your eyes out. My wife ferociously warned me against experimenting on her babies.

Traduzione Automatica:

Se si trattano i vostri figli a casa nello stesso modo in cui tratti i vostri animali in laboratorio, vostra moglie vi strappo gli occhi. Mia moglie mi ha avvertito ferocemente contro la sperimentazione su di lei i bambini.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If you plan on being anything less than you are capable of being, you will probably be unhappy all the days of your life.

Traduzione Automatica:

Se pensate di essere niente di meno che siete capaci di essere, probabilmente sarà infelice tutti i giorni della tua vita.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If you love the truth, you’ll trust it – that is, you will expect it to be good, beautiful, perfect, orderly, etc., in the long run, not necessarily in the short run.

Traduzione Automatica:

Se ami la verità, sarà la fiducia – che è, si aspetta che sia buono, bello, perfetto, ordinato, ecc, nel lungo periodo, non necessariamente nel breve periodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If you deliberately plan on being less than you are capable of being, then I warn you that you’ll be unhappy for the rest of your life.

Traduzione Automatica:

Se avete deliberatamente sul piano sia inferiore a sei capace di essere, allora vi avverto che sarai infelice per il resto della tua vita.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If the only tool you have is a hammer, you tend to see every problem as a nail.

Traduzione Automatica:

Se l’unico strumento che hai è un martello, si tende a vedere ogni problema come un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If physiological needs are relatively well gratified, there then emerges a new set of needs, which we can categorize roughly as safety needs. All that has been said of the physiological needs is equally true, although in a lesser degree, of these des

Traduzione Automatica:

Se i bisogni fisiologici sono relativamente ben gratificati, emerge quindi una nuova serie di bisogni, che possiamo classificare circa le esigenze di sicurezza. Tutto ciò che è stato detto dei bisogni fisiologici è altrettanto vero, anche se in misura minore, di questi des

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If I were dropped out of a plane into the ocean and told the nearest land was a thousand miles away, I’d still swim. And I’d despise the one who gave up.

Traduzione Automatica:

Se fossi caduto da un aereo nell’oceano e ha detto la terra più vicina era a mille miglia di distanza, avevo ancora nuotare. E io disprezzi colui che ha rinunciato.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

If both the physiological and the safety needs are fairly well gratified, then there will emerge love and affection and belongingness needs, and the whole cycle already described will repeat itself with this new centre. Now the person will feel keenl

Traduzione Automatica:

Se sia il fisiologico e le esigenze di sicurezza sono abbastanza soddisfatto, allora ci sarà emerge l’amore e l’affetto e le esigenze di appartenenza, e l’intero ciclo già descritta si ripeterà con questo nuovo centro. Ora la persona si sentirà keenl

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

I was awfully curious to find out why I didn’t go insane.

Traduzione Automatica:

Ero terribilmente curioso di scoprire perché io non impazzire.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

I have learned the novice can often see things that the expert overlooks. All that is necessary is not to be afraid of making mistakes, or of appearing naive.

Traduzione Automatica:

Ho imparato il novizio può spesso vedere le cose che il perito si affaccia. Tutto ciò che è necessario non avere paura di commettere errori, o di apparire ingenuo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

I have come to think of this humanist trend in psychology as a revolution in the truest, oldest sense of the word; the sense in which Galileo, Darwin, Einstein, Freud and Marx made revolutions, i.e. new ways of perceiving and thinking, new images of

Traduzione Automatica:

Sono venuto di pensare a questa tendenza umanista in psicologia come una rivoluzione nel vero senso più tradizionale del termine, il senso in cui Galileo, Darwin, Einstein, Freud e Marx ha fatto rivoluzioni, vale a dire nuovi modi di percepire e di pensare, nuove immagini di

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

I can feel guilty about the past, apprehensive about the future, but only in the present can I act. The ability to be in the present moment is a major component of mental wellness.

Traduzione Automatica:

Sento in colpa per il passato, in apprensione per il futuro, ma solo nel presente, posso agire. La capacità di essere nel momento presente è una componente importante del benessere mentale.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

He that is good with a hammer tends to think everything is a nail.

Traduzione Automatica:

Colui che è buono con un martello tende a pensare tutto ciò che è un chiodo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Even when adults do feel their safety to be threatened, we may not be able to see this on the surface. Infants will react in a fashion as if they were endangered, if they are disturbed or dropped suddenly, startled by loud noises, flashing light, or

Traduzione Automatica:

Anche quando gli adulti si sentono la loro sicurezza di essere minacciato, potremmo non essere in grado di vedere questo sulla superficie. Neonati reagirà in modo come se fossero in pericolo, se sono disturbati o cadere improvvisamente, colpito da forti rumori, lampeggiante, o

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Even if all these needs are satisfied, we may still often, if not always, expect that a new discontent and restlessness will soon develop, unless the individual is doing what he is fitted for. A musician must make music, an artist must paint, a poet

Traduzione Automatica:

Anche se tutte queste esigenze sono soddisfatte, si può ancora spesso, se non sempre, si aspettano che un nuovo malcontento e l’inquietudine si sviluppano presto, a meno che l’individuo sta facendo ciò che egli è dotato di. Un musicista deve fare musica, un artista deve dipingere, un poeta

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

During all my first twenty years, I was depressed, terribly unhappy, lonely, isolated (and self-rejecting).

Traduzione Automatica:

Durante tutti i miei venti anni prima, ero depresso, terribilmente infelice, solo, isolato (e auto-rigetto).

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Dispassionate objectivity is itself a passion, for the real and for the truth.

Traduzione Automatica:

Obiettività spassionato è di per sé una passione, per il reale e per la verità.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Classic economic theory, based as it is on an inadequate theory of human motivation, could be revolutionized by accepting the reality of higher human needs, including the impulse to self actualization and the love for the highest values.

Traduzione Automatica:

La teoria economica classica, basata com’è su una teoria inadeguata della motivazione umana, potrebbe essere rivoluzionato da accettare la realtà di una maggiore necessità umane, compresa l’impulso alla realizzazione di sé e l’amore per i valori più alti.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

But behavior in the human being is sometimes a defense, a way of concealing motives and thoughts, as language can be a way of hiding your thoughts and preventing communication.

Traduzione Automatica:

Ma il comportamento dell’essere umano a volte è una difesa, un modo di nascondere motivazioni e pensieri, come la lingua può essere un modo di nascondere il proprio pensiero e la prevenzione di comunicazione.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

Become aware of internal, subjective, sub-verbal experiences, so that these experiences can be brought into the world of abstraction, of conversation, of naming, etc. With the consequence that it immediately becomes possible for a certain amount of c

Traduzione Automatica:

Conoscenza di interno, soggettivo, sub-verbale di esperienze, in modo che queste esperienze possono essere introdotti nel mondo di astrazione, di conversazione, di nomi, ecc Con la conseguenza che diventa immediatamente possibile per un certo numero di c

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

And yet there are also other regressive, fearful, self-diminishing tendencies as well, and it is very easy to forget them in our intoxication with `personal growth’, especially for inexperienced youngsters. We must appreciate that many people choose

Traduzione Automatica:

E self Ma ci sono anche altri regressivo, timorosi,-diminuzione tendenze, nonché, ed è molto facile dimenticare nella nostra ebbrezza con `di crescita personale ‘, in particolare per i giovani inesperti. Dobbiamo renderci conto che molte persone scelgono

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

All the evidence that we have indicates that it is reasonable to assume in practically every human being, and certainly in almost every newborn baby, that there is an active will toward health, an impulse towards growth, or towards the actualization

Traduzione Automatica:

Tutte le prove che abbiamo indica che è ragionevole assumere praticamente ogni essere umano, e certamente in quasi ogni neonato, che non vi è una volontà attiva nei confronti della salute, un impulso alla crescita, o verso l’attualizzazione

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

About eighty to ninety per cent of the population must be rated about as high in ego-security as the most secure individuals in our society, who comprise perhaps five or ten per cent at most.

Traduzione Automatica:

Circa ottanta a novanta per cento della popolazione deve essere valutato su più in alto in ego-sicurezza come gli individui più sicuro nella nostra società, che rappresentano forse cinque o dieci per cento al massimo.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

A musician must make music, an artist must paint, a poet must write, if he is to be ultimately at peace with himself.

Traduzione Automatica:

Un musicista deve fare musica, un artista deve dipingere, un poeta deve scrivere, se vuole essere in ultima analisi, in pace con se stesso.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

A first-rate soup is more creative than a second-rate painting.

Traduzione Automatica:

Una prima zuppa di tasso è più creativo di un dipinto di seconda classe.

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

A first rate soup is better than a second rate painting

Traduzione Automatica:

Una zuppa di prim’ordine è migliore di un dipinto secondo tasso di

Proponi la tua traduzione

Abraham Maslow:

A child wants some kind of undisrupted routine or rhythm. He seems to want a predictable, orderly world. For instance, injustice, unfairness or inconsistency in the parents seems to make a child feel anxious and unsafe. This attitude may not be so mu

Traduzione Automatica:

Un bambino vuole una sorta di routine undisrupted o ritmo. Egli sembra voler uno prevedibile, mondo ordinato. Per esempio, l’ingiustizia, l’iniquità o l’incoerenza dei genitori sembra di fare un bambino a sentirsi ansiosi e insicuri. Questo atteggiamento non può essere così mu

Proponi la tua traduzione