33 aforismi di A. A. Milne - Page 2

A. A. Milne (Alan Alexander Milne: 18 gennaio 1882 – 31 gennaio 1956), è stato uno scrittore britannico, noto soprattutto per la serie di libri per bambini con protagonista l’orsacchiotto Winnie-the-Pooh.
Leggi su wikipedia: Alan Alexander Milne

A. A. Milne:

It’s snowing still," said Eeyore gloomily. "So it is." "And freezing." "Is it?" "Yes," said Eeyore. "However," he said, brightening up a little, "we haven’t had an earthquake lately.

Traduzione Automatica:

Nevica ancora, “ha detto Eeyore cupo.” Così è. “” E congelamento “.” Davvero? “” Sì “, disse Eeyore.” Tuttavia “, ha detto, illuminandosi un po ‘,” non abbiamo avuto un terremoto ultimamente.

Proponi la tua traduzione ➭

"It’s snowing still," said Eeyore gloomily. "So…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.

Traduzione Automatica:

Se si vive fino a cent’anni, voglio vivere fino a cent’anni meno un giorno così non ho mai a vivere senza di te.

Proponi la tua traduzione ➭

"If you live to be a hundred, I want to live to be a…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

If one is to be called a liar, one may as well make an effort to deserve the name.

Traduzione Automatica:

Se uno è di essere chiamato un bugiardo, uno può anche fare uno sforzo per meritare il nome.

Proponi la tua traduzione ➭

"If one is to be called a liar, one may as well make…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

I have decided to catch a Heffalump.

Traduzione Automatica:

Ho deciso di prendere un Heffalump.

Proponi la tua traduzione ➭

"I have decided to catch a Heffalump." di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Hush! Hush! Whisper who dares! [Christopher Robin is saying his prayers]

Traduzione Automatica:

Zitto! Zitto! Sussurro che osa! (Christopher Robin sta dicendo le sue preghiere)

Proponi la tua traduzione ➭

"Hush! Hush! Whisper who dares! [Christopher Robin is…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

He respects Owl, because you can’t help respecting anybody who can spell TUESDAY, even if he doesn’t spell it right.

Traduzione Automatica:

Egli rispetta Owl, perché non si può aiutare qualcuno rispetto che può significare MARTEDI, anche se non spell it right.

Proponi la tua traduzione ➭

"He respects Owl, because you can’t help respecting anybody…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Golf is so popular simply because it is the best game in the world at which to be bad.

Traduzione Automatica:

Il golf è così popolare semplicemente perché è il miglior gioco del mondo in cui ad essere cattivi.

Proponi la tua traduzione ➭

"Golf is so popular simply because it is the best game…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Did you ever stop to think, and forget to start again?

Traduzione Automatica:

Ti sei mai fermato a pensare, e si dimentica di ricominciare da capo?

Proponi la tua traduzione ➭

"Did you ever stop to think, and forget to start again?" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Christopher Robin had a question to ask first, and he was wondering how to ask it.

Traduzione Automatica:

Christopher Robin aveva una domanda da rivolgere in primo luogo, e si domandava come chiederlo.

Proponi la tua traduzione ➭

"Christopher Robin had a question to ask first, and he…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Bores can be divided into two classes; those who have their own particular subject, and those who do not need a subject.

Traduzione Automatica:

Fori possono essere suddivisi in due categorie: quelli che hanno un proprio particolare argomento, e coloro che non hanno bisogno di un soggetto.

Proponi la tua traduzione ➭

"Bores can be divided into two classes; those who have…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

Almost anyone can be an author; the business is to collect money and fame from this state of being.

Traduzione Automatica:

Quasi chiunque può essere un autore, il business è quello di raccogliere soldi e la fama da questo stato di essere.

Proponi la tua traduzione ➭

"Almost anyone can be an author; the business is to collect…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

‘Supposing a tree fell down, Pooh, when we were underneath it?’ ‘Supposing it didn’t,’ said Pooh. After careful thought Piglet was comforted by this.

Traduzione Automatica:

‘E se un albero caduto, Pooh, quando eravamo sotto di essa?’ ‘E se essa non ha’, ha detto Pooh. Dopo un’attenta pensiero Pimpi è stato confortato da questo.

Proponi la tua traduzione ➭

"’Supposing a tree fell down, Pooh, when we were underneath…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

A. A. Milne:

"When you wake up in the morning, Pooh," said Piglet at last, "what’s the first thing you say to yourself?"

Traduzione Automatica:

“Quando ti svegli al mattino, Pooh,” ha detto Piglet finalmente, “qual è la prima cosa che dici a te stesso?”

Proponi la tua traduzione ➭

""When you wake up in the morning, Pooh," said…" di A. A. Milne | Ancora nessuna traduzione »

Una frase al giorno per allenare il tuo inglese >>>

Iscriviti alla Newsletter...